E prepararei lugar para o meu povo, para Israel, e o plantarei, para que habite no seu lugar, e nao mais seja removido, e nunca mais os filhos da perversidade o aflijam, como dantes,

#E #prepararei #lugar #para #o #meu #povo, #para #Israel, #e #o #plantarei, #para #que #habite #no #seu #lugar, #e #nao #mais #seja #removido, #e #nunca #mais #os #filhos #da #perversidade #o #aflijam, #como #dantes,

Y preparar un lugar para mi gente, para Israel, y lo plantar, para que pueda habitar en su lugar, y ya no eliminar, y nunca los hijos de la maldad lo afligen, como antes, antes, antes,

#Y #preparar #un #lugar #para #mi #gente, #para #Israel, #y #lo #plantar, #para #que #pueda #habitar #en #su #lugar, #y #ya #no #eliminar, #y #nunca #los #hijos #de #la #maldad #lo #afligen, #como #antes, #antes, #antes,

Et je prparerai un endroit pour mon peuple, pour Isral, et je le planterai, afin qu'il puisse habiter sa place, et plus enlev, et jamais les enfants de la mchancet ne l'abandonnent, comme avant, avant,

#Et #je #prparerai #un #endroit #pour #mon #peuple, #pour #Isral, #et #je #le #planterai, #afin #qu'il #puisse #habiter # #sa #place, #et #plus #enlev, #et #jamais #les #enfants #de #la #mchancet #ne #l'abandonnent, #comme #avant, #avant,

E preparer un posto per il mio popolo, per Israele, e lo pianter, affinch possa abitare al suo posto, e non pi rimosso, e mai i bambini della malvagit lo affliggono, come prima, prima,

#E #preparer #un #posto #per #il #mio #popolo, #per #Israele, #e #lo #pianter, #affinch #possa #abitare #al #suo #posto, #e #non #pi #rimosso, #e #mai #i #bambini #della #malvagit #lo #affliggono, #come #prima, #prima,

And I will prepare a place for my people, for Israel, and I will plant it, that it may inhabit in its place, and no longer removed, and never the children of wickedness afflict it, as before, before,

#And #I #will #prepare #a #place #for #my #people, #for #Israel, #and #I #will #plant #it, #that #it #may #inhabit #in #its #place, #and #no #longer #removed, #and #never #the #children #of #wickedness #afflict #it, #as #before, #before,

Und ich werde einen Platz fr mein Volk fr Israel vorbereiten und ich werde ihn pflanzen, damit er an seiner Stelle bewohnen und nicht mehr entfernt wurde und niemals die Kinder der Bosheit bewirken, wie zuvor, wie zuvor,

#Und #ich #werde #einen #Platz #fr #mein #Volk #fr #Israel #vorbereiten #und #ich #werde #ihn #pflanzen, #damit #er #an #seiner #Stelle #bewohnen #und #nicht #mehr #entfernt #wurde #und #niemals #die #Kinder #der #Bosheit #bewirken, #wie #zuvor, #wie #zuvor,

Nami nitatayarisha mahali kwa watu wangu, kwa Israeli, nami nitaipanda, ili iweze kukaa mahali pake, na haijaondolewa tena, na kamwe watoto wa uovu wanautesa, kama hapo awali, hapo awali,

#Nami #nitatayarisha #mahali #kwa #watu #wangu, #kwa #Israeli, #nami #nitaipanda, #ili #iweze #kukaa #mahali #pake, #na #haijaondolewa #tena, #na #kamwe #watoto #wa #uovu #wanautesa, #kama #hapo #awali, #hapo #awali,

Dan saya akan menyiapkan tempat untuk umat saya, untuk Israel, dan saya akan menanamnya, agar mungkin dihuni di tempatnya, dan tidak lagi dihilangkan, dan tidak pernah anak -anak kejahatan menimpanya, seperti sebelumnya, sebelumnya,

#Dan #saya #akan #menyiapkan #tempat #untuk #umat #saya, #untuk #Israel, #dan #saya #akan #menanamnya, #agar #mungkin #dihuni #di #tempatnya, #dan #tidak #lagi #dihilangkan, #dan #tidak #pernah #anak #-anak #kejahatan #menimpanya, #seperti #sebelumnya, #sebelumnya,

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.