The heavy is the root of the light;

The still is the lord of the restless.

Therefore the gentleman when travelling all day

Never lets the heavily laden carts out of his sight.

It is only when he is safely behind walls and watch-towers

That he rests peacefully and is above worries.

How, then, should a ruler of ten thousand chariots

Make light of his own person in the eyes of the empire?

If light, then the root is lost;

If restless, then the lord is lost.

— #Tao Te Ching: Ch 26 (D.C. Lau translation)

#IKITAO #TaoistWisdom

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

This is not a bad interpretation, i do not find it in my book of the #lao tse

Interesting approach, i mean the book itself , similar to the veda i some ways :-)

In some ways, yes. Translations can only come close at best. I maintain that ancient texts require study in their original languages to truly grasp the depth of wisdom contained therein. Here is some info on translations of the Tao Te Ching that you may find useful:

nostr:nevent1qqsvrcf3elzchmpcdww9c5ldzvwgnk29egrlsdjzapxek54fx7k9tsspz9mhxue69uhkummnw3ezuamfdejj7q3qf6ugxyxkknket3kkdgu4k0fu74vmshawermkj8d06sz6jts9t4ksxpqqqqqqzd3ufke

Upanishads it was ;) seein the om changes life as well as bitcoin does, i guess ?