دوگانه‌ی انتقال بهینه در زمان/انتقال بهینه در مکان، که در پول داشتیم، در زبان هم وجود داره. زبان هم به عنوان یک سیستم پیچیده‌ی سازگار با ترجیحات گویشوران سازگاری پیدا میکنه.

خلاصه اگر زبان رو ابزار انتقال معنا در نظر بگیریم، به سمتی مایل میشه که جریان انتقال معنا در اون بیشتره. و من هم فکر میکنم در حال حاظر به هر دلیل، جریان انتقال معنا از مکان به مکانه، و نه از زمان به زمان! همچنین دلیلی دال بر این نمیبینم که در آینده این جریان بیشتر نشه.

من کاملا به کسی که به "کانال تلگرام" میگه "دهلیز تلگرام" احترام میذارم و مادامی که با زور تفنگ نخواد کسی رو به سمتی هل بده مشکلی هم ندارم. چه بسا که این سبب تغییرات جزئی هم بشه. اما در نهایت فکر میکنم اگر کسی دغدغه‌ی زبان داره بهتره که جریان انتقال معنا از گذشته رو بیشتر کنه.

nostr:nevent1qyfhwumn8ghj7cnjvghxjmewwfjkccte9uq3camnwvaz7tmwdaehgu3dxgh85etzv4jx2efwvdkx7aty9uq3camnwvaz7tmwdaehgu3dwp6kytnnv4kkjum0dshxgetk9uq3wamnwvaz7tmwdaehgu3wvd5h5mtpwghxuet59uq35amnwvaz7tmvda3kkcn00qhxv6tpw34xze3wvdhk6tcqyp4rwtq7fkn9dk9dyrz8ajdajq9eezpthnygvmr9e43wngd4tsfrqtxs99n

#فارسی

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.