Replying to Avatar 北美自由人

但clear的核心词不仅只有remove,还有其他的,这就让中国人学英语时难以理解了。

比如clear的另一个核心词是authorize,授权的意思。

clear an article for publication,授权一篇文章发表,就是说搞到了授权许可。

clear的另一个核心词是pass,通过的意思,比如“it will still have to clear the senate to become law”。clear在这里就是pass through的意思。如果你拿着remove或authorize去理解,那就怎么都理解不通。

nostr:nevent1qqsq3jzex0rl3vuzmkqhtyw4kppxa7lx3fp60p6uu3qcu3u58fhmcuqzyqrlfrpwg6yrh68gzm299admdg9vm9dhtsrtakydz9l7afsz4gs9y7vwa65

Avatar
free bird 1y ago

英语专家啊

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.