Me parece que hoje em dia os chineses usam o inglês pra escrever em teclados e formar os ideogramas...

Mas o ideograma, apesar de não ser tão versátil e nem simples de aprender, é uma escrita bem compacta e poupa bastante espaço.

Só não sei o quanto é prática no dia a dia, ainda que para chineses 😅

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Cada kanji é uma palavra diferente, e ele muda conforme o contexto. É bem extenso.

No caso do sistema chinês é Hanzi.

Os ideogramas japoneses tendem a se diferenciar do chinês ainda que parecidos.

Nos tons dificulta bastante mesmo kk

Eu diria que é mais difícil por não termos tanto contato, pois não me parece tão dificil de reproduzir esses sons se treinar um pouco.

Apesar de que falantes de português estão acostumados com acentuações (mudança de fonema e vogais 'estressadas', apesar de não ser tonal) e não se torna tão difícil como para quem fala inglês kk

Outro tipo de língua, mesmo, né.