哈耶克的《通往奴役之路》双语版翻译完成,昨天下午2点多开始跑的程序,到昨晚7点多电脑休眠停掉,早上9:44打开电脑继续工作,10:33分完成翻译。70几万字符,差不多6小时左右,花了不到1美元。还附带生成了一份txt的文档。
图2 是翻译效果,读起来有机翻味儿吗?
GPT时代,无缝翻译是非常值得深耕的领域,把各种语言壁垒破除的七七八八就是大贡献。
Please Login to reply.
是的 这是我对GPT最大的兴奋点之一,其次是基于某一个指定资料库的问答,还有把自然语言转成可以给程序运行的代码。