Replying to Avatar Ch!llN0w1

“know” in english misses the point when translating the greek.

“I don’t have gnosis” vs “I love the pursuit of gnosis”

It’s not that we don’t “know” things, we do.

If we truly didn’t know anything, then it is self contradictory to say “i know nothing”

We don’t have “Knowledge” in the absolute sense, but that doesn’t mean we don’t know things about how we interface with reality

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

💯

But more than 12 words and nobody reads the text 😉

Some memetic licence required to convey the concept.

🙏

haha, yeah for sure.

most are only persuaded rhetorically

immune to dialectic

So wait what does gnosis mean as Socrates used it? Complete and all encompassing knowledge? Comprehensive knowledge of objective fact? Comprehensive spiritual knowledge? Something else?

Gnosis is Knowledge with a capital, like an absolute sense, in and of itself.

To be in possession of Gnosis is essentially something god-like.

Philosophy, is the love of knowledge, like the fallibility of man is taken into account, it accepts there is a fly in the soup, but that doesn’t deny the soup.

so it’s really important to understand what sense someone means when they refer to “knowledge”

we can know 2+2

and also know newton, einstein, and quantum style physics are incompatible, yet still work good enough in some domains.

“know” works in coherently in both senses.

that we are human, is not an epistemological disqualifier

if that makes sense

So Socrates affirmed complete objective knowledge of reality and said he doesn't have it, but that we can pursue some understanding of it in a very meaningful way?

I think that’s a good was of putting it.

As a human being, we won’t posess the Truth, but we can grasp some true things.

Indeed, if we had complete knowledge, nothing would be private, nothing would be out of our control. And we are not omnipotent gods.