Thank you very much. Nice to meet you too!

I thought about translating the stories. I was going to start with the mini stories and see if I could do it, then gradually move on to the longer ones. Unfortunately, I gave up before I could start properly. I was intimidated by the writing style I was using. At the time I felt like I couldn't handle the translation.

I can give a cursory description of my writing by giving examples of New Weird and Slipstream writers. I also like narrative and language games. It's really hard to reach such a readership in Turkish, especially if no one including publishing house can spare an advertising budget. Translating what I write into English can be useful in this respect.

From the beginning, Nostr seemed like a good reason to do it. Maybe this time I'll make it 🤞

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.