Nice tits...sim um bostileiro disse isso pra uma gringa e tomou um tapão na cara. Ele queria dizer Nice teeth para se referir aos dentes da moça.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Acho que ele pegou isso de alguma página de trollagem de inglês, aquelas "English dicks - Dicas de inglês" não é possível kkkkkkkkkkkk

Faz sentido porque nós brasileiros colocamos o s no final de tudo quando é plural e se vc colocar o s no final de teeth fica o mesmo som de tits. BTW, poderia ter elogiado o smile.

Tenho uma boa...minha chefe é Americana e um dia ela me perguntou o que eu ia fazer, eu confundi intend (pretender) com pretend (fingir) aí eu disse I pretend do something bla bla bla...aí ela ficou pensando e perguntou se eu ia trabalhar de verdade ou só fingir...hehehe

English dicks foi boa...que nem os argentinos na tv ensinando uma colega deles o que falar quando for visitar as praias do Brasil: Você tem que dizer: quero uma piroca, quero uma piroca bem grande...rsrsrs