Alguém sabe como traduzir PDF sem o documento ficar todo bugado?

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Não é possível.

A tradução vai mudar o tamanho das linhas e isso, necessariamente, vai bagunçar a formatação.

Se o objetivo é leitura em dispositivos móveis, o melhor é usar formatos como o epub

Não sabia disso. O epub permite uma tradução mais limpa?

O pdf foi feito para impressão, então toda manipulação dele é complicada.

Geralmente o maior problema são as quebras de linha.

Já o epub não tem essa dificuldade, e não conheço nenhum leitor de e-book que não suporte ele.

É que esse PDF tem muitas imagens também.

O jeito mais simples deve ser converter o pdf para epub e depois traduzir, ainda deve ficar meio estranho, mas bem melhor que o pdf

sigo o relator, nostr:npub1ayvrrlpygam2ruyx2lhtkvgjc53wjd3vvvs0ysjqh3pwhryaju7qd60eq3

a tradução quebrou uma linha, ferrou a descrição do layout da página. Buga mesmo, ainda mais com muitas imagens.

sugestao: converta pra outro formato, traduza o outro formato, edite pra arrumar , depois converta de volta pra pdf se quiser.

há conversores online pdf p/ word, rtf, txt, html, etc.

ou vai traduzindo o texto parte por parte via copy-paste mesmo.

Eu uso a versão web do site deepl.com . Há situações que não tem jeito.

Então tá difícil. To sem o PC se não wu mesma traduzia

Eu vou no navegador e seleciono "versão para computador" ( ou versão pra desktop em outros navegadores). Lá aparece a versão para traduzir documento.

Você pode converter o PDF em word (software abbyy). Isto feito envia o doc no word pro Google tradutor. Vai ficar tudo certinho 👍