Немного бесит, что автоматический переводчик меняет называет Habla на «Хабла». В испанском “H” в начале слова не читается, и правильно было бы либо не переводить название платформы вообще, либо переводить как «Абла».

В любом случае, не велика беда. Зато мы знаем, что восстание машин еще не скоро 😄

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Комьюнити оценит в любом случае 🤙 Еще бы знать, насколько оно велико вообще 😂

Потихоньку растем.

Ну в самом приложении то все отредактировано как надо. Криво переводит только «на лету».