Is there moderation on it?

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Sorry. I couldn't understand you.

Oh I meant is it as uncensored as this platform?

oh. Ok. I do not know yet. I didn't start fighting. : )) When I have a fight, I will understand whether there is censorship or not.

My fights are a little heavy though :D

I just got in a fight today. It can get messy πŸ˜‚πŸ˜‚πŸ˜‚

πŸ˜‚πŸ˜‚πŸ˜‚πŸ‘

Yeah there is some manual and at the protocol level, I think

🧐 I didn't know it. 😊

Me too, I know very little about atproto which is the protocol used by Bluesky

Sweetie. Since you are already a very soft and good person, no matter what platform it is, it will not censor you. 😍

Censorship exists for people like me. πŸ˜‚

I also resist them😎

Haha πŸ˜‚πŸ’œπŸ«‚ You will never get censored in Nostr that’s for sure πŸ˜‚ for Bluesky we will see πŸ˜‚πŸ˜‚

I really loved here.. We will see Bluesky.. πŸ€—πŸ€—πŸ€—

I see your notes all the time there but I can’t understand them because there is no translation 😭😭

Ohh . really. 😯

I have translation there..

Android πŸ’šπŸ˜‚

But I generally publish same post here as English. ( Except answer people).

I’m on iOS, I can select your notes in Damus, and translate them quickly using the translation feature in the phone.

I can’t do that in Bluesky, don’t know why πŸ˜­πŸ˜‚πŸ«‚πŸ’œ but you are anyways so that’s good πŸ’œ

When I press 3 dots in my Bluesky application, these alternatives appear in this window. And when I select translste, it switches to google translation

I’m dumb πŸ˜‚ I have the translate option also in Bluesky, never paid attention to that πŸ˜‚πŸ˜‚πŸ˜‚

πŸ˜‚πŸ˜‚πŸ˜‚ Nooo.. If I was you, I'm sure I never paid attention it too

πŸ˜‚πŸ’œπŸ«‚

πŸ˜‚πŸ«‚πŸ’™

On the recommendation of a Japanese fren here on Nostr and based on personal use, DeepL seems to be the best app/site for translation I can find. It auto detects the language and is more accurate than the built in translations on my phone… it is manual, but just a suggestion if you want to read posts not in English. πŸ«ΆπŸ’œπŸ«‚

I use the phone’s translation on iOS, because it happens on the devise. I don’t want to give my data to DeepL, and they demand an astonishing amount of personal info to use the API, I’m just not comfortable with that.

But in terms of quality of the translation, DeepL is the best indeed.

I haven’t found the time to integrate it yet, but I want to add Google ML Kit offline translations into Damus.

That would be wonderful ! πŸ’œπŸ«‚

Ok. Now the subject has come to the part that I do not understand

TechnicalπŸ˜‚

Ditto! That would be great!

Oh interesting, I didn’t realize it collected a lot of data… I’ll definitely look into it further… thanks for the info!

I can’t bring myself to get to that level of conflict hahaha πŸ₯Ή

πŸ˜‚πŸ˜‚