Avatar
爱花
53a8392e971b46326e3d0f8967db17c4f7cca4d42be979b1664124c8f69af528
慵懒的新手村NPC|受到攻击会逃跑 给我看一下2050年Nostr是什么样子的,就一次就好

#AihuaTranslate

做个简单小总结:

免费gpt的key,亲测可用:

http://freeopenai.xyz/

翻译工具:

https://github.com/jesselau76/ebook-GPT-translator 支持格式较多,效果较好。

https://github.com/yihong0618/bilingual_book_maker 支持格式较少,而且需要文本有比较好的排版。

找书,一般pdf或者epub格式,我这次发现比较好用的几个站:

https://www.pdfdrive.com/ 本次最佳,基本都在这找的。

https://archive.org/ 也不错,但是有一部分新用户不能下载。

https://mises.org/ 专注奥派的经济学书,目前看来较多nostr中文用户推崇,融入圈子必备。🐶

上传,这次只用了IPFS:

https://fostr.dev/ 无需注册,现场生成公钥私钥,我很喜欢这个模式,可惜上传太不稳定了老是失败。

https://www.pinata.cloud/ 需要邮箱注册,有免费额度。

一些小tips:

单个key限流20次/min,而一般翻译一段需要20s,简单计算可以知道大概同时翻译6本书是一个key的极限了。不过上面免费gpt的key,似乎可以突破这个极限,需要注意的是使用公共的key可能会有人和你共享频次额度。

翻译工具虽然做了部分容错处理,但是还是有概率会挂掉,不过好在它把进度持久化到了本地的json里,重新执行之前的命令就能续上。当然这可以通过非常简单的命令自动来做,我为什么不写呢?我也想知道,可能我太懒了吧...👀

此外,翻译工具还有一些小bug... 嘿嘿,祝大家不要遇上。😉

#AihuaTranslate

《Cronyism: Liberty versus Power in Early America, 1607–1849》Patrick Newman

从 @aLE 给的网页找的,功德+3。

不出意外应该是本批次译本最后一本。账户还剩4刀多,一开始想给它榨干来着,但我转念一想何必呢,我老板用我也不是这么用的...

https://gateway.pinata.cloud/ipfs/QmV2ikPSRoeMUykujf8RhuMQGxAJyGdhm7JJt4Dcw8chqY

一个悖论就是关于用户用什么relay的消息存储在relay上… 只能接受这个设定,由客户端来替你选择种子relay。

然后一但种子relay被屏蔽,即使剩下的relay能够访问,也连接不上,因为客户端根本无从得知要去哪里得到这个relay列表。

我们需要使用本地缓存relay地址的选项,这对中国用户很重要。🙏 #[3]

那以后奥派改变世界之后,时间旅行者会不会第一个想杀掉我来回溯历史😨

我不是我没有,我一本都没看过,我只是想用完gpt赠送的余额…

一开始用的fostr.dev,无需注册,现场生成公钥私钥就可以上传,可惜太不稳定了上传总是失败。

之后用了pinata.cloud,不过得用邮箱注册。

#AihuaTranslate

《For a New Liberty: The Libertarian Manifesto》Murray N. Rothbard

从 #[0] 给的网页找的,功德+2。

https://gateway.pinata.cloud/ipfs/QmRtpGB6hA2nqAkTPTuscPsdht4MUsowPjt6WE857hoo3t

啊也不是,我被它整晕了😵‍💫

呼叫 #[1] 求救。

好!我也差不多该发年终奖了🐶

也许就在今年…或者明天。

AI可能需要很久从人工智障变到普通人的水平,但是从普通人的水平成神也许用不了一天。

这个是我传错链接了🥲看那个更新的 #[2]

墙了,需要挂梯子。