対応大王MVP
5bab615f042d568110dacb25393ab7d2436bc05f3dca8cce5f06787d2ac4109f
雑談垢
illustration & animation
A freelance contents artist working in Kyoto.
アイコン:ろろさん
2023年7月からいます。雑談。なんでここに住み着いてるかわからない。ふだん、kaorikidという名前で映像とイラスト仕事にしてます。
ーーー
血迷ったらこっちをみてね
↓
▶︎リンクまとめ
https://lit.link/kaorikid
▶︎English page
https://english.kaorikid.com/home/
▶︎グッズGOODS(SUZURI)
https://suzuri.jp/kaorikid (日本語)
https://suzuri.jp/kaorikid?locale=en (English)
▶︎冊子・Tシャツ等グッズ(BASE)※日本国内のみ
https://kaorikid.base.shop/
▶︎支援
https://xfolio.jp/portfolio/kaorikid/free/89126
コミュニティのない人とつるむことが多い
そしてスペイン語をデュオるぜ
あったかくして寝てね、風邪ひくで
みんな裸なん、、、
※言ってきたのは英語が母語の人
まあ、君は英語より文章の組み立てを勉強をした方がいいよって言われたから、日本語、勉強したほうがいいねーーー。
あー、なるほど。日本の場合口には出さないけどト書き(心の声)で書いちゃう系かもですね。
wallflowerは英会話のラジオで聞きかじって知りまして、その時はあくまでも「ああ、別に全員パーティーでコミュニケーションとってるばかりじゃなくて、いわゆるwallflowerで楽しんでる人もいるよ〜」みたいな感じで、その人はあくまで比喩で嫌味的には使ってないぽかったです。
調べると皮肉もけっこう出てきたので、五分五分かな〜。実際に英語圏の人に聞いてみたいですね。
そして英語で違う考え方を知れたの例として最悪手で恥ずかしい。今日はだまります。もう終わるけど今日。
ちょっと調べてみたら、日本のやつは主に女性ぽくて、海外のはぼっちとか一人で楽しみたい(楽しんでる)人も含まれるっぽいす!
日本の表現の方知らなかったので恥ずかしい。また一つ賢くなりました。
ほんまやん。私が聞いたことなかっただけ?
でも男の人にも使うみたい
だってパーティーでぼっちでいる人のこと、「wallflower」っていうんだぜ(皮肉だけど)
英語前より話すようになってから明らかに考える語順が変わったし、お願いする時の表現とかも全然違うなーと思う
他の国の言葉を知ることは文化や考え方を知れるから好きだよ
それは本当にえらい
鼻水かんだティッシュでーーー
涙拭くね
あー、意見というより興味かもです