Avatar
Argenis Tavacare
8f6dace26babda6754e59a85509658da3a0414782be9c05fda12c74cd900184d
Ingeniero Civil y Cacique del pueblo Pume

La Muerte de Ruperto

El Espectro del Pueblo

En las polvorientas calles de nuestro pueblo olvidado, donde el sol castiga sin piedad y las sombras se alargan como dedos esqueléticos al atardecer, vivía Ruperto. El loquito, lo llamaban con una mezcla de cariño y ese desasosiego que provoca lo que no comprendemos del todo.

Ruperto era una figura espectral que deambulaba por las calles desde el amanecer hasta que la noche lo tragaba. A pesar de sus limitaciones mentales y aquel cuerpo encorvado que parecía llevar el peso de secretos ancestrales, todos en el pueblo lo apreciaban. O quizás... lo temían demasiado como para rechazarlo.

Sus manos torcidas recogían la basura que nadie quería tocar, limpiaba las calles con una dedicación obsesiva, cargaba agua en cubetas oxidadas que chirriaban como lamentos, y podaba los patios con unas tijeras antiguas que producían un sonido metálico que me helaba la sangre. Siempre estaba ahí, como si el pueblo lo necesitara... o como si algo invisible lo mantuviera atado a esas calles.

El Presentimiento

El tiempo, ese devorador implacable, fue consumiendo a Ruperto lentamente. Sus cabellos se tornaron del blanco de los huesos blanqueados al sol, su habla se volvió más pasmosa, arrastrando las palabras como si las trajera desde un lugar profundo y oscuro. Las arrugas surcaban su rostro como grietas en tierra maldita.

Cuando lo conocí, siendo yo apenas un niño de ojos grandes y pesadillas frecuentes, Ruperto ya portaba el aspecto de alguien que había vivido demasiado... o que quizás nunca debió vivir del todo. No podría explicar, ni entonces ni ahora tras tantos años, el terror visceral que me provocaba su presencia. No le había hecho daño a nadie, nunca alzó la voz ni mostró violencia alguna. Pero había algo en él.

Algo en la forma en que sus ojos muertos me miraban sin verme realmente.

Algo en cómo el aire se volvía denso cuando se acercaba.

Algo antinatural.

—Niño Argenis— murmuraba a modo de saludo, y su voz resonaba como el eco en una tumba vacía.

Yo, inevitablemente, me refugiaba detrás de las faldas de mi venerable abuela, mientras sentía que aquellos ojos hundidos podían ver hasta el fondo de mi alma infantil.

La Enfermedad que No Tiene Nombre

Llegó el día en que Ruperto enfermó. Una dolencia extraña, sin nombre, sin explicación. El curandero del pueblo, ese anciano de remedios ancestrales y oraciones susurradas, visitó la humilde choza donde Ruperto yacía. Salió pálido, negando con la cabeza, murmurando palabras que nadie pudo descifrar.

Tres días después, Ruperto exhaló su último aliento.

Pero fue en ese momento cuando comenzó el verdadero horror.

El Velorio Helado

Yo, niño supersticioso empapado de leyendas que mi abuela contaba al calor del fogón, me negué rotundamente a asistir al velorio. Sin embargo, el destino —o quizás algo más oscuro— hizo que pasara cerca de la casa mortuoria.

Fue entonces cuando lo sentí.

Un frío antinatural me atravesó como lanzas de hielo, penetrando hasta la médula de mis huesos. Pero lo más aterrador era que el sol del mediodía brillaba con furia infernal sobre los llanos, abrasador, inclemente, cruel. ¿Cómo era posible?

Observé a los vecinos acurrucados, temblando, frotándose los brazos con desesperación. Algunos se habían envuelto en mantas y abrigos, vestimentas que jamás usábamos en estas tierras calcinadas. Sus alientos formaban nubes de vapor, como si estuviéramos en los páramos helados de Mérida y no bajo el sol ecuatorial de marzo.

El termómetro marcaba más de 40 grados.

Pero todos tiritábamos como si estuviéramos en el corazón del invierno.

El Entierro

La procesión hacia el cementerio fue una marcha fúnebre surrealista. El sol nos castigaba desde lo alto, las cigarras cantaban su sinfonía ensordecedora, el polvo del camino se levantaba en remolinos... y nosotros caminábamos envueltos en ese frío imposible que emanaba del ataúd de Ruperto.

En el cementerio, cavamos bajo el calor abrasador mientras nuestros cuerpos temblaban por el frío. Enterramos a Ruperto en la tierra seca y agrietada, echamos la última palada de tierra sobre su sepultura, y nos alejamos apresuradamente.

En el instante en que dejamos atrás los muros del camposanto, el calor infernal regresó de golpe, como si una puerta invisible se hubiera cerrado detrás de nosotros. El frío había desaparecido.

Ruperto se había quedado allí, en la oscuridad eterna del cementerio.

Pero algo de él... algo había quedado despierto.

El Secreto de la Tumba

Una semana después, muy de madrugada, cuando la niebla aún reptaba entre las tumbas, pasé por el cementerio. No sé qué fuerza me llevó allí, qué susurro en mi mente infantil me atrajo como la polilla a la llama.

Vi la tumba de Ruperto.

Y me detuve, paralizado.

Una fina capa de escarcha cubría la tierra recién removida, brillando con luz propia en la penumbra del alba. Sobre su lápida, cristales de hielo dibujaban patrones imposibles, como si dedos invisibles los hubieran tallado durante la noche.

Estábamos en pleno marzo. La temperatura no bajaba de 25 grados ni siquiera en la madrugada.

El Legado del Frío

Muchos creerán que miento, que esta es solo una historia para asustar a los niños alrededor del fuego. Pero les juro por todo lo sagrado y lo profano que es verdad.

Ahí está todavía, la tumba de Ruperto.

Han pasado décadas desde su entierro. He crecido, he envejecido, he visto morir a mi abuela y a muchos de aquellos que conocieron a Ruperto. El pueblo ha cambiado, se ha modernizado, nuevas generaciones han llegado.

Pero si vas al cementerio al mediodía, cuando el sol de los llanos abrasa con su furia más despiadada, cuando el aire tiembla por el calor y la tierra se agrieta de sed...

Si te atreves a acercarte a esa tumba olvidada en la esquina más sombría del camposanto...

Si extiendes tu mano temblorosa y tocas la lápida de Ruperto...

La sentirás fría como el hielo.

Fría como la muerte misma.

Fría como el secreto que Ruperto se llevó consigo y que nunca, jamás, dejará ir.

Y si agudizas el oído en el silencio sofocante del mediodía, quizás... solo quizás... escucharás un susurro que arrastra las palabras desde el fondo de la tierra:

—Niño Argenis…

Querido diario,

La vida nos pone constantemente a prueba para revelar el verdadero material del que estamos hechos. Cada triunfo y cada derrota constituye una lección invaluable que moldea nuestro ser y nos enseña a crecer.

Nosotros, los venezolanos, estamos forjados con un material único que nos distingue del resto de la humanidad. Poseemos esa extraordinaria capacidad de encontrar luz en la oscuridad, de esbozar una sonrisa incluso frente a la adversidad más severa. Nos reímos de nuestros éxitos y también de nuestros fracasos, porque hemos aprendido que la risa puede ser nuestro mayor refugio. Sacamos humor de los problemas más complicados, y aunque a veces el agua nos llegue al cuello, siempre existirá algo, por mínimo que sea, que nos invite a la sonrisa.

Para lo que otras culturas consideran motivos de frustración o desengaño, nosotros vemos como simplemente "otro día más sobre la tierra". Y si algo hoy nos hace llorar, mañana, entre risas compartidas y cuentos entre amigos, transformaremos esa experiencia en motivo de alegría.

Por esta razón, a menudo encontramos fricciones cuando, al vivir en otros países, intentamos aplicar nuestra idiosincrasia con los locales, quienes, siendo de una cultura diferente, jamás podrán comprender completamente nuestra forma única de ver y enfrentar la vida.

Por eso amo profundamente mi país, mi cultura y nuestra razón de existir. Y como buen venezolano, siempre recuerdo: "Al mal tiempo, buena cara".

Con todo mi corazón venezolano,

Argenis Tavacare

Dear Diary,

Life constantly tests us to reveal the true mettle we are made of. Every triumph and every defeat is an invaluable lesson that shapes us and teaches us to grow.

We Venezuelans are forged from a unique material that distinguishes us from the rest of humanity. We possess that extraordinary ability to find light in the darkness, to manage a smile even in the face of the most severe adversity. We laugh at our successes and also at our failures, because we have learned that laughter can be our greatest refuge. We find humor in the most complicated problems, and even when we are in dire straits, there will always be something, however small, that makes us smile.

What other cultures consider reasons for frustration or disappointment, we see as simply "another day on earth." And if something makes us cry today, tomorrow, amidst shared laughter and stories among friends, we will transform that experience into a cause for joy.

For this reason, we often encounter friction when, living in other countries, we try to apply our idiosyncrasies to the locals, who, being from a different culture, will never be able to fully understand our unique way of seeing and facing life.

That's why I deeply love my country, my culture, and our reason for being. And like any good Venezuelan, I always remember: "When life gives you lemons, make lemonade."

With all my Venezuelan heart,

Argenis Tavacare

Por eso, hoy más que nunca debemos luchar por Liberar a Venezuela de este régimen criminal, violador de los DDHH.

El Canto Maldito de la Guacaba

Desde las sombras de su modesta choza, Don Perucho percibió el lúgubre canto que cortaba la noche como un cuchillo en carne viva. La guacaba. Esa ave sombría que, según susurros ancestrales, no anunciaba simplemente la muerte... la invocaba con su voz maldita. Se decía que la parca misma se materializaba cuando el ave entonaba su macabro réquiem, o que las almas errantes regresaban del más allá para deambular entre los vivos, guiadas por aquel canto que helaba la sangre.

Desde los albores de su juventud, Don Perucho había sido testigo de la terrible profecía. Cada vez que la guacaba alzaba su voz fantasmagórica, algún ser querido desaparecía para siempre de este mundo, llevándose consigo sus secretos y sus promesas.

En esa tarde maldita, cuando el cielo se teñía de colores rojizos que anunciaban desgracia, el canto surgió nuevamente. Aterrorizado, Don Perucho se incorporó de su asiento y corrió hacia el exterior, mientras sus manos temblorosas lanzaban piedras y maldiciones.

—¡Aparta de aquí, criatura del averno! ¡Ave de maleficio! —gritó con voz quebrada por el temor.

Pero la guacaba, con una malicia que trascendía lo natural, saltaba impasible de rama en rama, afinando aún más su canto sepulcral que reverberaba entre los árboles como el eco de las campanas del juicio final:

—Gua-caba... gua-caba... gua-caba...

En su soledad absoluta, donde ni siquiera la señal de los teléfonos lograba penetrar aquel paraje olvidado por Dios, Don Perucho comprendió que el destino ya había sido escrito. Se resignó a escuchar el lamento del ave, sabiendo que cada nota lo acercaba inexorablemente a la tragedia.

Cuando el sol comenzó a ocultarse tras las montañas, un vecino motorizado apareció en la distancia, como un mensajero de los dioses crueles. Su rostro, pálido como la cera, traía consigo las palabras que Don Perucho ya conocía:

—Don Perucho, le traigo noticias que parten el alma... su patrón ha fallecido...

La profecía se había cumplido una vez más. El canto de la guacaba nunca miente.

https://blossom.primal.net/5cba92e3baa05e81bf57dfd3b6405f7243d55fcbc9855914c90638c297d3699c.webp

The Cursed Song of the Guacaba

From the shadows of his humble hut, Don Perucho heard the mournful song that cut through the night like a knife through raw flesh. The guacaba. That somber bird that, according to ancient whispers, didn't simply announce death... it summoned it with its cursed voice. It was said that Death herself materialized when the bird intoned its macabre requiem, or that wandering souls returned from beyond to roam among the living, guided by that blood-curdling song.

Since the dawn of his youth, Don Perucho had witnessed the terrible prophecy. Every time the guacaba raised its ghostly voice, a loved one disappeared forever from this world, taking their secrets and promises with them.

On that cursed afternoon, when the sky turned reddish hues that foretold misfortune, the song arose once more. Terrified, Don Perucho jumped up from his seat and ran outside, his trembling hands hurling stones and curses.

"Get away from here, you creature of hell! You malevolent bird!" he shouted, his voice breaking with fear

But the guacaba, with a malice that transcended the natural, leaped impassively from branch to branch, further sharpening its sepulchral song that reverberated among the trees like the echo of the bells of Judgment Day:

"Gua-caba... gua-caba... gua-caba..."

In his absolute solitude, where not even the telephone signal could penetrate that place forgotten by God, Don Perucho understood that his fate had already been sealed. He resigned himself to listening to the bird's lament, knowing that each note brought him inexorably closer to tragedy.

As the sun began to set behind the mountains, a neighbor on a motorcycle appeared in the distance, like a messenger from the cruel gods. His face, pale as wax, carried with it the words Don Perucho already knew:

"Don Perucho, I bring you heartbreaking news... your boss has passed away..."

The prophecy had been fulfilled once again. The guacaba's song never lies

https://blossom.primal.net/5cba92e3baa05e81bf57dfd3b6405f7243d55fcbc9855914c90638c297d3699c.webp

La Educación: Fundamento del Progreso Nacional

El Papel Fundamental de la Educación

La educación constituye la herramienta primordial que posee un pueblo para avanzar hacia el progreso y la prosperidad. Sin ella, el desarrollo sostenible y el bienestar integral se tornan prácticamente imposibles de alcanzar. Este proceso educativo inicia en el hogar como núcleo formativo y se fortalece posteriormente en las instituciones escolares, extendiéndose a través de la vida cotidiana de cada individuo.

La Formación Integral del Ciudadano

Los valores transmitidos por las familias, junto con el conocimiento adquirido en las escuelas, institutos y universidades, constituyen los pilares fundamentales para la formación de ciudadanos íntegros. Estos elementos son esenciales para el fortalecimiento institucional y el crecimiento armonioso de una nación.

La Realidad Educativa en Venezuela

En el caso particular de nuestro país, Venezuela, observamos con profunda preocupación cómo las instituciones educativas han desviado sus currículos hacia el terreno ideológico, limitándose a formar individuos fanáticos alineados con un proceso político que ha demostrado su fracaso a lo largo del tiempo. Este sistema ha perdido progresivamente el respaldo popular y actualmente se mantiene en el poder mediante la fuerza, lejos de la voluntad genuina del pueblo.

El Deseo de Cambio del Pueblo Venezolano

Considerando la diáspora venezolana, debemos reconocer que aproximadamente el 90% de los ciudadanos venezolanos han expresado su rechazo categórico al sistema político actual. Si enfocamos nuestra atención únicamente en los ciudadanos que permanecen en el territorio nacional, encontramos que cerca del 80% de la población ya muestra signos evidentes de hartazgo ante esta coyuntura deplorable.

Hacia una Nueva Educación para Venezuela

La aspiración colectiva es transformar integralmente todo el sistema imperante. Para lograr este objetivo, debemos partir necesariamente de la base fundamental: la educación de los niños en las escuelas y la formación de profesionales altamente capacitados, quienes serán los arquitectos del desarrollo integral y sostenible de la nación que todos merecemos construir.

Foundation of National Progress

The Fundamental Role of Education

Education is the primary tool a people possesses to advance toward progress and prosperity. Without it, sustainable development and comprehensive well-being become virtually impossible to achieve. This educational process begins in the home as the formative nucleus and is subsequently strengthened in educational institutions, extending throughout the daily life of each individual.

The Comprehensive Formation of the Citizen

The values ​​transmitted by families, along with the knowledge acquired in schools, institutes, and universities, constitute the fundamental pillars for the formation of well-rounded citizens. These elements are essential for institutional strengthening and the harmonious growth of a nation.

The Educational Reality in Venezuela

In the particular case of our country, Venezuela, we observe with deep concern how educational institutions have diverted their curricula toward the ideological realm, limiting themselves to forming fanatical individuals aligned with a political process that has demonstrated its failure over time. This system has progressively lost popular support and currently maintains its power through force, far removed from the genuine will of the people.

The Venezuelan People's Desire for Change.

Considering the Venezuelan diaspora, we must acknowledge that approximately 90% of Venezuelan citizens have expressed their categorical rejection of the current political system. If we focus solely on those citizens who remain within the country, we find that nearly 80% of the population already shows clear signs of weariness with this deplorable situation.

Toward a New Education for Venezuela

The collective aspiration is to comprehensively transform the entire prevailing system. To achieve this goal, we must necessarily begin with the fundamental basis: the education of children in schools and the training of highly qualified professionals, who will be the architects of the comprehensive and sustainable development of the nation we all deserve to build.

Querido diario,

Se escuchan extraños rumores en el aire. Se menciona una posible invasión, la extracción de la cúpula corrupta y delincuencial que nos gobierna, y preparativos de defensa por parte del régimen. Todo esto lleva ya bastante tiempo en marcha.

Durante los primeros días, observábamos a un Maduro ojeroso y visiblemente preocupado. Sin embargo, con el paso del tiempo, lo vemos más tranquilo, aparentemente despreocupado, dedicándose a despotricar y perseguir a todo aquel que manifiesta una opinión diferente. ¿Qué sabrá el tirano que nosotros ignoramos?

Mi genuina preocupación radica en que haya negociado una salida o proporcionado ciertas concesiones a cambio de mantenerse en el poder. No olvidemos que los gobiernos no tienen amigos, sino socios, y para las grandes naciones, los negocios son más importantes que el bienestar de los pueblos.

De todo ello, debemos ser claros sobre lo que siempre he sostenido: si queremos libertad, debemos luchar nosotros mismos y no esperar que otros nos la regalen. Eso simplemente no sucederá.

Por una Venezuela libre, para nosotros y nuestros hijos.

Argenis Tavacare

Dear Diary,

Strange rumors are circulating. There's talk of a possible invasion, the removal of the corrupt and criminal elite that governs us, and defense preparations by the regime. All of this has been underway for quite some time now.

In the first few days, we saw a haggard and visibly worried Maduro. However, as time has passed, we see him calmer, seemingly unconcerned, dedicating himself to ranting and persecuting anyone who expresses a different opinion. What does the tyrant know that we don't?

My genuine concern is that he may have negotiated a way out or offered certain concessions in exchange for remaining in power. Let's not forget that governments don't have friends, but partners, and for large nations, business is more important than the well-being of their people.

From all of this, we must be clear about what I have always maintained: if we want freedom, we must fight for it ourselves and not wait for others to give it to us. That simply won't happen.

For a free Venezuela, for us and our children.

Argenis Tavacare

*Narco rumba de WILMER RODRÍGUEZ a propósito de su cumpleaños es en el hato LA GUANOTA*

*Por Frank Álvarez.-*

Hoy 12 de noviembre está de cumpleaños el hijo prodigio del Cartel de los Soles; se trata del flamante gobernador de nuestro estado Wilmer Rodríguez.

En los videos oficiales del gobierno lo muestran como revolucionario pata en el suelo, humilde que ama compartir en la sencillez; pero hoy botará la casa por la ventana y va a celebrar su cumple con una mega rumba, en un lugar exclusivo digno del mas alto cachet de los enchufados.

No será en un tepuy de la gran sabana como iba a ser la boda de la hija de Padrino López, sino en el *Hato La Guanota,* uno de los más ricos y cotizados de Apure.

Según fuentes allegadas a la organización del evento, asistirán más de 800 invitados, y un porcentaje importante son de muchas partes del país y, muchos de éstos se vinieron en avión ✈️ razón por la cual desde ayer el aterrizaje de aeronaves en Las Flecheras es incesante.

Los organizadores del rumbon esperan acudan altos funcionarios del Gobierno Nacional, militares de alto rango, funcionarios ministeriales y Asamblea Nacional; es decir parte de la crema y nata de la revolución Chavista. Las mejores suites y habitaciones de los mejores hoteles de San Fernando están reservados para los ilustres invitados.

El anfitrión será *HÉCTOR ANDRÉS SCANONNE MOSER,* el mayor enchufado de Apure y con gran pegada en el alto gobierno nacional, al punto que es el consentido de la Vice-presidenta Delcy Rodríguez.

El mencionado anfitrión de la rumba y pichón de Chavista, es Nieto de Pablo Moser Guerra e hijo de Héctor Scanonne y Susana Moser. Familia que por décadas se han asociado con todos los gobiernos de turno.

Las fuentes revelan que habrá un parrandón llanero jamás visto en Apure, muy superior a los cumpleaños de Italo D'adamo. El cantante Francisco Mercado es el encargado de contratar cantantes, músicos y sonido, con chequera abierta sin límites, cosa totalmente entendible porque además Mercado y Rodríguez han tenido una muy buena relación tanto laboral como de intimidad.

Entre los gastos que destacan la mega rumba están:

traslados de invitados en avión, hotelería, protección para invitados, Wiskys 18 y 21 años, comidas, pasapalos, agencia de festejos, cantantes, músicos, sonidos, y mucho mas, sin meter los costos del polvo blanco dado que eso va por el Cartel, es decir va por la casa.

*La mega rumba se estima esté por el orden de los 250 mil dólares.*

Todo Mientras al pueblo le piden sacrificios con sueldo y pensión de medio dólar, y además que pongan el pecho para atajar las balas de los gringos, que están próximos a entrar por ellos.

Te felicitamos gober porque te escogió Diosdado y el cartel para ser gobernador.

Te felicitamos por haber saqueado todos los hatos robados a través de Agroflora.

Te felicitamos por haber hecho ese parrandón ronda los 250 mil dólares mientras la ciudad no tiene agua, ni luz.

Te felicitamos por haber hecho ese parrandón ronda los 250 mil dólares y la gente no tiene ni para comer.

Wilmer Rodríguez mequetrefe narcotraficante y líder del Cartel de los Soles en Apure, tiene la osadía de malgastar el dinero del pueblo en un fiestón para él, su familia y amigotes, eso es *PASIÓN POR APURE*.

Reflexión sobre la Organización del Nuevo Gobierno

Como ciudadano venezolano, me pregunto con legítima preocupación: ¿por qué el nuevo gobierno, a más de un año del rotundo e indiscutible triunfo del 28 de julio de 2024, no ha organizado y publicado un nuevo tren ministerial?

Esta interrogante genera múltiples cuestionamientos fundamentales:

¿Qué espera el nuevo gobierno para organizarse definitivamente?

¿Por qué, a estas alturas, aún no conocemos un ministro de defensa del nuevo gobierno?

Como ciudadano que, hasta yo —un neófito en cuestiones políticas— me doy cuenta de que es altamente necesario contar con una estructura gubernamental completa, especialmente considerando los nuevos escenarios geopolíticos con Estados Unidos amenazando al régimen vigente.

La urgencia es evidente: debemos tener ya organizado un estado mayor que pueda asumir y asegurar al país ante la inminente y segura caída del actual régimen. De lo contrario, habrá un vacío de poder que resultará peligroso, permitiendo que el caos y la anarquía se apoderen de la nación.

La preparación y organización institucional no son un lujo, sino una necesidad urgente para garantizar la continuidad del Estado y la estabilidad nacional.

Reflection on the Organization of the New Government

As a Venezuelan citizen, I ask myself with legitimate concern: why, more than a year after the resounding and indisputable victory of July 28, 2024, has the new government not yet organized and announced its cabinet?

This question raises several fundamental issues:

What is the new government waiting for to finally organize itself?

Why, at this point, do we still not know who the new government's Minister of Defense will be?

As a citizen—and even I, a political novice—realize that it is absolutely essential to have a complete government structure, especially considering the new geopolitical landscape with the United States threatening the current regime.

The urgency is clear: we must already have an organized general staff capable of assuming control and securing the country in the face of the imminent and certain fall of the current regime. Otherwise, there will be a dangerous power vacuum, allowing chaos and anarchy to take hold of the nation.

Institutional preparation and organization are not a luxury, but an urgent necessity to guarantee the continuity of the State and national stability.

Querido diario:

Hoy, más que nunca, siento el compromiso sagrado de luchar por una Venezuela libre. Por amor a mi patria, por el porvenir que anhelo y por el futuro de mis hijos, necesitamos transformar este sistema corrupto y opresor que nos asfixia.

Cada día, el venezolano de a pie, el humilde trabajador, siente sobre sus espaldas el peso insoportable de la tiranía. Sueldos de hambre, inflación desbocada, anarquía institucional, servicios públicos colapsados... y pare usted de contar.

Hoy trabajamos únicamente para subsistir. Los jóvenes ya no ven en las universidades una estación de progreso hacia la vida, sino una traba a sus ambiciones más sencillas por un futuro mejor. Contemplan al profesional —antes símbolo de una clase media empoderada— ahora reducido a la imagen del fracaso.

Ven al señor que vende perros calientes o a la señora del salón de belleza como ejemplos de prosperidad. Y no me malinterpreten: no desmerezco la dignidad de estas personas que trabajan día a día por mejorar sus vidas y servir a la comunidad. Pero también necesitamos profesionales preparados en las diferentes áreas del conocimiento para que nuestro país avance con paso firme.

Además, hay sectores de la juventud envenenados por el clientelismo del CLAP, que tanto daño le ha hecho a nuestro pueblo. Algunos jóvenes creen que es un privilegio ocupar esos cargos, sin comprender que son cadenas disfrazadas de oportunidades.

Necesitamos que este régimen caiga para poder construir, sobre nuevos cimientos, las bases de un futuro digno y próspero para todos.

Argenis Tavacare

Dear Diary:

Today, more than ever, I feel a sacred commitment to fight for a free Venezuela. For the love of my country, for the future I long for, and for the future of my children, we need to transform this corrupt and oppressive system that is suffocating us.

Every day, the average Venezuelan, the humble worker, feels the unbearable weight of tyranny on their shoulders. Starvation wages, runaway inflation, institutional anarchy, collapsed public services... and the list goes on.

Today we work only to survive. Young people no longer see universities as a path to progress in life, but rather as an obstacle to their simplest ambitions for a better future. They see the professional—once a symbol of an empowered middle class—now reduced to the image of failure.

They see the man selling hot dogs or the woman at the beauty salon as examples of prosperity. And don't misunderstand me: I'm not diminishing the dignity of these people who work every day to improve their lives and serve the community. But we also need trained professionals in different fields of knowledge so that our country can move forward steadily.

Furthermore, there are sectors of the youth poisoned by the CLAP patronage system, which has done so much harm to our people. Some young people believe it is a privilege to hold these positions, without understanding that they are chains disguised as opportunities.

We need this regime to fall so that we can build, on new foundations, the basis for a dignified and prosperous future for all.

Argenis Tavacare