Avatar
Argenis Tavacare
8f6dace26babda6754e59a85509658da3a0414782be9c05fda12c74cd900184d
Ingeniero Civil y Cacique del pueblo Pume

La CELAC–UE fracasó… y en vivo.

Porque hay cumbres que nacen muertas, y esta empezó a oler a formol desde la entrada.

🪡 1.

La cumbre CELAC–UE en Santa Marta ya está partida antes de terminar.

No hubo foto fuerte, no hubo consenso, no hubo liderazgo.

Solo un salón lleno de excusas… y sillas vacías.

🪡 2.

La mitad de Europa llegó molesta, la otra mitad llegó por compromiso y varios ni llegaron.

Cuando la lista de ausentes es más larga que la agenda, ya sabes que el papelón viene.

🪡 3.

La UE quería hablar de democracia, narcotráfico y seguridad.

CELAC quería hablar de “procesos de paz”, “modelo económico global” y “reconfigurar el orden mundial”.

Traducción: dos idiomas diferentes, cero acuerdos.

🪡 4.

El tema Rusia volvió a explotar.

Europa exigió condenar la invasión a Ucrania.

Brasil, México y el bloque ALBA dijeron que ni de broma.

Resultado: el documento quedó como la Arepa de Camburé: vacío.

🪡 5.

Venezuela, Cuba y Nicaragua hicieron lo que mejor saben:

bloquear cualquier mención a derechos humanos, presos políticos, libertades y crimen organizado.

No sea que alguien los confunda con… ellos mismos.

🪡 6.

Europa vio el borrador y dijo:

“Esto no sirve para nada.”

CELAC vio las enmiendas europeas y dijo:

“Eso tampoco.”

Y así, entre tachones y egos, la declaración murió sin nacer.

🪡 7.

La imagen de la cumbre resume todo:

Petro hablando de “paz total”

mientras Europa pide que, por lo menos, no le revienten el narcotráfico en la frontera.

Dos planetas.

🪡 8.

La CELAC salió dividida en tres:

1.los autoritarios,

2.los tibios,

3.y los que todavía creen en instituciones.

Con esa mezcla, ni una cena se organiza… menos una cumbre continental.

🪡 9.

El resultado final es claro:

No hay declaración fuerte,

no hay hoja de ruta,

no hay acuerdos de fondo.

Solo un titular honesto:

Fracaso diplomático en cámara lenta.

🪡 10.

Y lo más triste:

Europa vino a hablar de futuro,

y Latinoamérica se quedó atrapada en defender sus viejas contradicciones.

Así, imposible construir una agenda común.

🪡 11.

Pero tranquilos.

Siempre pueden sacar el comunicado clásico:

“Se reafirma la voluntad de trabajar juntos.”

La frase preferida cuando no se logró nada.

#LosHilosDeMelania

Querido Diario...

No cesaré jamás de proclamarlo: la libertad es el tesoro más sagrado por el cual debemos luchar hasta el último aliento de nuestras existencias. Una vez conquistada, debemos resguardarla con la firmeza de nuestro propio corazón, pues representa un bien infinitamente más valioso que todas las riquezas que puedan extraerse de las arenas doradas del desierto.

Esta noble empresa depende exclusivamente de nosotros mismos. No podemos permitirnos el lujo de permanecer recluidos tras las pantallas de nuestros dispositivos, convertidos en meros espectadores pasivos de las luchas que otros librarán en nuestro nombre. Esa indolencia es inadmisible, pues si nosotros no alzamos nuestra voz por los derechos que nos pertenecen, ningún extraño vendrá a cumplir la tarea que a nosotros corresponde.

Ha llegado el momento de situarnos en la vanguardia, de enfrentar con valor al tirano y de constituirnos como un muro indestructible de hombres y mujeres libres, para demostrarle tanto a él como a sus cómplices que nosotros, el pueblo soberano, ya no lo queremos más detentando el poder.

Es hora de transformar nuestro anhelo en realidad, de construir un mañana de esperanza y dignidad para nuestra querida Venezuela.

Compañeros de lucha: dediquemos cada fibra de nuestro ser a la consecución de ese sueño sublime de ver una Venezuela libre, próspera y justa, donde la libertad florezca como nunca antes lo ha hecho.

Argenis Tavacare

Dear Diary...

I will never cease to proclaim it: freedom is the most sacred treasure for which we must fight until our last breath. Once won, we must safeguard it with the steadfastness of our own hearts, for it represents a good infinitely more valuable than all the riches that can be extracted from the golden sands of the desert.

This noble undertaking depends exclusively on ourselves. We cannot afford to remain confined behind the screens of our devices, becoming mere passive spectators of the battles that others will wage in our name. Such indolence is unacceptable, for if we do not raise our voices for the rights that belong to us, no outsider will come to fulfill the task that is ours to carry out.

The time has come to place ourselves at the forefront, to bravely confront the tyrant, and to constitute ourselves as an indestructible wall of free men and women, to demonstrate to him and his accomplices that we, the sovereign people, no longer want him in power.

It is time to transform our desire into reality, to build a tomorrow of hope and dignity for our beloved Venezuela.

Fellow fighters: let us dedicate every fiber of our being to achieving that sublime dream of seeing a free, prosperous, and just Venezuela, where liberty flourishes as never before.

Argenis Tavacare

Mario Vallejo:

THE WALL DIDN'T FALL, IT WAS TEARED DOWN 🇩🇪

The Berlin Wall was not a coincidence, nor was its fall an accident.

It was brought down by the strength of the German people who lost their fear, by those who understood that no regime can imprison the desire for freedom.

Built in 1961 by the GDR to prevent citizens from fleeing to the West, it divided families, cities, and dreams for 28 years.

On November 9, 1989, millions broke the silence and tore it down stone by stone.

It was the beginning of the end of European communism and the start of a new, united Germany.

Walls don't fall on their own. They are torn down by people when they decide to live without fear.

#Berlin #November9 #History #Freedom #Germany #FallOfTheWall #ColdWar #Democracy

,🇻🇪🇻🇪🇻🇪🇻🇪

Querido diario,

Hoy me levanto una vez más con el corazón angustiado, contemplando cómo día tras día testificamos la vulneración sistemática de nuestros derechos humanos más fundamentales. Es imposible permanecer indiferente ante la cruda realidad que nos rodea.

Observamos con profunda indignación cómo nuestros presos políticos permanecen confinados en oscuras mazmorras, donde son sistemáticamente vejados, insultados y humillados. No se les proporciona la atención médica necesaria cuando la enfermedad los abate, y se les niega cruelmente el consuelo de recibir visitas de sus seres queridos. ¿Hacia dónde nos conduce este régimen opresor y cobarde que ha perdido toda humanidad?

Por otra parte, el sagrado derecho al trabajo —esa dignidad de levantarse cada amanecer para ganarse el sustento mediante el trabajo honesto— también ha sido brutalmente vulnerado. Los frutos de nuestro sudor y esfuerzo se desvanecen en el aire, resultando insuficientes para satisfacer nuestras necesidades más básicas y las de nuestras familias. La inflación galopante y la crisis económica han convertido el pan de cada día en un lujo inalcanzable.

El derecho a la educación, esa antorcha que debe iluminar el futuro de las naciones, yace también quebrantado. Nuestros docentes, pilares de la sociedad, sobreviven con sueldos que rayan en la pobreza, sin motivación alguna para continuar su noble misión. Los planes de estudio se han deteriorado hasta convertirse en un lastimoso remedo de lo que debería ser formación integral, y las infraestructuras educativas distan mucho de ser adecuadas para el elevado propósito de enseñar y formar consciencias.

Con el alma cargada de esperanza y la mirada puesta en un amanecer mejor, me despido deseándole a mi querido pueblo los mejores días. Que este régimen caiga pronto y que podamos, por fin, contemplar el despertar de tiempos más prósperos y justos.

Argenis Tavacare

Dear Diary,

Today I wake up once again with a heavy heart, contemplating how, day after day, we witness the systematic violation of our most fundamental human rights. It is impossible to remain indifferent to the harsh reality that surrounds us.

We observe with profound indignation how our political prisoners remain confined in dark dungeons, where they are systematically abused, insulted, and humiliated. They are denied necessary medical care when illness weakens them, and they are cruelly denied the comfort of visits from their loved ones. Where is this oppressive and cowardly regime, which has lost all humanity, leading us?

On the other hand, the sacred right to work—that dignity of rising each dawn to earn a living through honest labor—has also been brutally violated. The fruits of our sweat and effort vanish into thin air, proving insufficient to satisfy our most basic needs and those of our families. Rampant inflation and the economic crisis have turned daily bread into an unattainable luxury.

The right to education, that torch that should illuminate the future of nations, also lies broken. Our teachers, pillars of society, survive on salaries that border on poverty, with no motivation whatsoever to continue their noble mission. Curricula have deteriorated to the point of becoming a pitiful imitation of what should be a well-rounded education, and educational infrastructure is far from adequate for the lofty purpose of teaching and shaping consciences.

With a heart full of hope and my gaze fixed on a better dawn, I bid farewell, wishing my beloved people the best of days. May this regime fall soon, and may we finally witness the dawn of more prosperous and just times.

Argenis Tavacare

Replying to Avatar Leopoldo López

Today we’re on the second day of the nostr:npub126e6hwd6a5std2upv9a22xwgvd8fyrhsx5wjjchv99g6nv3n4vhs5fr9g3 General Assembly.

We continue building unity, strategy and strength to keep advancing the fight for freedom.

#WorldLibertyCongress #BerlinFreedomWeek

https://blossom.primal.net/98ac8163140793b73ff44cf024c7e44a9922eb93cb099d161bda32a280cd5a86.mov

🇻🇪🇻🇪🇻🇪

La minería de Bitcoin, junto con la creación de las criptomonedas, representa una de las ideas más revolucionarias del ingenio humano para descentralizar la economía mundial. Esta innovadora tecnología ha transformado radicalmente la forma en que las personas pueden gestionar y resguardar sus ingresos.

Gracias a esta visión disruptiva, se ha logrado crear un sistema financiero que permite eludir cualquier tipo de restricciones económicas, otorgando a cada individuo el control absoluto de su propio capital. En este nuevo paradigma, el patrimonio está completamente protegido por su propietario real, una característica que ha generado cierta tensión con los bancos tradicionales y diversos gobiernos que históricamente han controlado los sistemas monetarios.

Sin embargo, el panorama está evolucionando de manera favorable. Cada vez más gobiernos están reconociendo el potencial transformador de esta tecnología y están adaptándose gradualmente a estos cambios tan prometedores. Como resultado, Bitcoin se ha consolidado actualmente como una inversión estratégica excepcional para asegurar un futuro financiero sólido.

Bitcoin mining, along with the creation of cryptocurrencies, represents one of the most revolutionary ideas of human ingenuity for decentralizing the global economy. This innovative technology has radically transformed how people manage and safeguard their income.

Thanks to this disruptive vision, a financial system has been created that allows individuals to circumvent any kind of economic restrictions, granting them absolute control over their own capital. In this new paradigm, wealth is completely protected by its rightful owner, a feature that has generated some tension with traditional banks and various governments that have historically controlled monetary systems.

However, the landscape is evolving favorably. More and more governments are recognizing the transformative potential of this technology and are gradually adapting to these promising changes. As a result, Bitcoin has now established itself as an exceptional strategic investment for ensuring a solid financial future.

En Venezuela, cada día que pasa la población se encuentra más vulnerable. El simple acto de trabajar se ha convertido en una especie de karma duro. Si logras construir un negocio rentable, pronto llegaran diferentes personas allegadas al régimen para despojarte de tu empresa bajo amenazas constantes. Incluso pueden "plantarte" delitos falsos para eliminarte del camino.

Las personas asalariadas trabajan únicamente para sobrevivir, ya que los salarios son tan exiguos que no alcanzan para nada. Mientras que en el sector privado existe cierto nivel de remuneración donde algunas personas pueden ganar entre 50 y 80 dólares semanales, los empleados públicos como maestros, enfermeras y doctores enfrentan una realidad desoladora: su sueldo base no supera los 5 dólares mensuales.

Los llamados "bonos", que no forman parte del salario base, intentan aliviar parcialmente esta crisis salarial. Sin embargo, estos montos extras no se contabilizan para las compensaciones a largo plazo, como las prestaciones sociales y las pensiones. Esta situación genera una dependencia absoluta de un estado todopoderoso y malvado, al que los ciudadanos deben acudir de rodillas para recibir las migajas necesarias para su subsistencia.

El futuro de los venezolanos, bajo el liderazgo de Maduro y su entorno, se presenta negro y sin esperanzas.pero la solución está en nuestras manos, debemos levantarnos y luchar para sacar a esos bandidos a patadas del poder. Hasta cuándo esperar que otros hagan nuestra propia tarea, somos todo un pueblo los que estamos en contra, necesitamos salir a las calles y derrumbar a este régimen malvado y corrupto, basta ya…

In Venezuela, the population grows more vulnerable with each passing day. The simple act of working has become a kind of harsh karma. If you manage to build a profitable business, various people close to the regime will soon arrive to seize your company through constant threats. They might even fabricate crimes against you to eliminate you.

Wage earners work only to survive, as salaries are so meager they are insufficient for anything. While in the private sector there is a certain level of compensation where some people can earn between $50 and $80 a week, public employees such as teachers, nurses, and doctors face a bleak reality: their base salary does not exceed $5 a month.

The so-called "bonuses," which are not part of the base salary, attempt to partially alleviate this wage crisis. However, these extra amounts are not counted toward long-term compensation, such as social benefits and pensions. This situation creates an absolute dependence on an all-powerful and malevolent state, to which citizens must kneel to receive the crumbs necessary for their survival.

The future of Venezuelans, under the leadership of Maduro and his inner circle, appears bleak and hopeless, But the solution is in our hands. We must rise up and fight to remove these bandits from power. How long will we wait for others to do our job? We are an entire people who are against them. We need to take to the streets and bring down this evil and corrupt regime. Enough is enough!

Querido diario,

Hoy, al observar con detenimiento la realidad que nos rodea, he contemplado con una mezcla de tristeza e indignación cómo las diferentes redes sociales se han convertido en plataformas donde proliferan "noticias" tan falsas como las intenciones de muchas personas que conozco. Estos medios digitales solo publican aquello que las masas desean escuchar, sin importarles les interese la verdad, sin importarles las consecuencias. La ética periodística, otrora un pilar fundamental, parece haber desaparecido por completo; ahora solo importan los "likes", las visualizaciones y los algoritmos que determinan el alcance de la información.

Es desolador presenciar como mucha gente se ilusiona con lo que estos falsarios publican en línea, tomándolo como un salvavidas de esperanza en medio de su desesperación y la falta de libertad que los abruma en todos los aspectos de sus vidas.

Vivimos en una nación rica, pero secuestrada por aquellos que solo buscan su propio beneficio a costa del pueblo. Una nación donde el pueblo llano ha perdido todos sus derechos fundamentales. Espero con fervor que este panorama cambie pronto, que la luz de la verdad y la justicia ilumine finalmente nuestras vidas.

Con la esperanza de un mañana mejor,

Argenis Tavacare

Dear Diary,

Today, as I carefully observed the reality around us, I contemplated with a mixture of sadness and indignation how the various social media platforms have become breeding grounds for "news" as false as the intentions of many people I know. These digital media outlets only publish what the masses want to hear, without caring about the truth, without caring about the consequences. Journalistic ethics, once a fundamental pillar, seems to have completely disappeared; now only "likes," views, and the algorithms that determine the reach of information matter.

It is heartbreaking to witness how many people are deluded by what these fraudsters publish online, taking it as a lifeline of hope amidst their despair and the lack of freedom that overwhelms them in every aspect of their lives.

We live in a rich nation, but one held hostage by those who only seek their own benefit at the expense of the people. A nation where ordinary people have lost all their fundamental rights. I fervently hope that this situation will soon change, that the light of truth and justice will finally illuminate our lives.

With hope for a better tomorrow,

Argenis Tavacare

En Venezuela, la violación sistemática de los derechos humanos se ha convertido en una dolorosa realidad cotidiana. Día tras día, las cárceles del régimen se llenan de nuevos presos políticos, ciudadanos cuyo único delito fue expresar una opinión contraria al poder establecido. Cualquier voz disidente es silenciada mediante acusaciones infundadas de terrorismo, traición a la patria y toda clase de cargos inventados que la maquinaria represiva considera convenientes.

La independencia institucional es inexistente; el Estado funciona como un monolito donde una sola cabeza piensa, planea y ejecuta cada acción, no en beneficio del pueblo, sino para perpetuar los privilegios de una cúpula corrupta que ocupa los más altos cargos. Mientras tanto, un pueblo desesperado clama por libertad, por justicia, por el derecho fundamental a vivir con dignidad en su propia tierra.

In Venezuela, the systematic violation of human rights has become a painful daily reality. Day after day, the regime's prisons fill with new political prisoners, citizens whose only crime was expressing an opinion contrary to the established power. Any dissenting voice is silenced through unfounded accusations of terrorism, treason, and all manner of fabricated charges that the repressive machinery deems convenient.

Institutional independence is nonexistent; the State functions as a monolith where a single head thinks, plans, and executes every action, not for the benefit of the people, but to perpetuate the privileges of a corrupt elite that occupies the highest positions. Meanwhile, a desperate people cry out for freedom, for justice, for the fundamental right to live with dignity in their own land.