Pelas quais coisas pereceu o mundo de entao, coberto com as aguas do diluvio,
#Pelas #quais #coisas #pereceu #o #mundo #de #entao, #coberto #com #as #aguas #do #diluvio,
Para lo cual las cosas perecieron al mundo entonces, cubiertas con las aguas del diluvio,
#Para #lo #cual #las #cosas #perecieron #al #mundo #entonces, #cubiertas #con #las #aguas #del #diluvio,
Pour lequel les choses ont alors pri le monde, recouvert des eaux du diluvio,
#Pour #lequel #les #choses #ont #alors #pri #le #monde, #recouvert #des #eaux #du #diluvio,
Per il quale le cose hanno quindi percorso il mondo, coperto dalle acque del diluvio,
#Per #il #quale #le #cose #hanno #quindi #percorso #il #mondo, #coperto #dalle #acque #del #diluvio,
For which things perished the world then, covered with the waters of the Diluvio,
#For #which #things #perished #the #world #then, #covered #with #the #waters #of #the #Diluvio,
Fr die die Dinge in der Welt ums Leben kamen, bedeckt mit den Gewssern des Diluvio,
#Fr #die #die #Dinge #in #der #Welt #ums #Leben #kamen, #bedeckt #mit #den #Gewssern #des #Diluvio,
Ambayo vitu viliangamia ulimwengu wakati huo, kufunikwa na maji ya Diluvio,
#Ambayo #vitu #viliangamia #ulimwengu #wakati #huo, #kufunikwa #na #maji #ya #Diluvio,
Untuk hal -hal yang menghalangi dunia saat itu, ditutupi dengan perairan diluvio,
#Untuk #hal #-hal #yang #menghalangi #dunia #saat #itu, #ditutupi #dengan #perairan #diluvio,