Correct right⁉️🤣
Discussion
It’s not correct. I asked ChatGPT😂😂😂
😳🤣💯
The sentence "あなたの背中にメロンパンが付いていますよ" actually means "There is a melon bread attached to your back." It is a humorous and somewhat nonsensical phrase that is sometimes used in Japanese entertainment media.
"I love you" in Japanese is typically expressed as "愛しています" (aishiteimasu) or "大好きです" (daisuki desu), among other phrases depending on the context and level of formality.
I’m professional 😊
完璧じゃーん❗️💯😂
「あなたの背中にメロンパンが付いていますよ」implies "I see it since I always watch your back." It expresses unconditional love without saying so.
You know that we are very shy people especially when we express feelings of love... 😉✨