What kind of resources are already translated into Persian/Farsi?
Discussion
Not sure. Damus thinks farsi is Arabic :/ but a majority of people in Iran use android phones anyways.
For #Amethyst it's relatively easy to add translations. Everyone is invited to contribute. 🤙
I don't know much Persian (yet! Just a few basic phrases so far) but I'd be happy to help with the techy side of translating... right now translating Amethyst involves translation of about 350 mostly very short strings of text
The issue has been correctly moving the UI to right to left text. We need a coder with some Arabic reading capability to do it right.
I just did a test with switching to Arabic and it appears most UI elements automatically flipped layout, so 👍
When you use a farsi word among english is where it gets jumbled.
Watch اینجا this. 123۴۵۶789
Also Arabic is different from Farsi/Persian😉
I can help with the language part of translation, if it already isn't coverd by google or gpt or sth.
But I'm clueless with the dev parts and tech aspects. You need to show me what to do.
In general there's a XML file (latest version here) that needs to be translated.
https://github.com/vitorpamplona/amethyst/blob/main/app/src/main/res/values/strings.xml
We already support some languages, e.g. Arabic
https://github.com/vitorpamplona/amethyst/blob/main/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
From time to time, new variables get introduced that then need additional translations or they will show in english.
If you know git, you can send a PR, or just send the xml file to Vitor or me and we will add it.
Good background info to know... I see that Amethyst is already (partially) translated into Arabic, so it must support RTL text OK... insight on that nostr:npub1gcxzte5zlkncx26j68ez60fzkvtkm9e0vrwdcvsjakxf9mu9qewqlfnj5z?