Los que hablan español, cuál sería la palabra correcta para "boost"? republicar?

Los que hablan español, cuál sería la palabra correcta para "boost"? republicar?

Promover?
repostear o renostear, la segunda más cercana al protocolo, la primera más general.
depende del contexto de la frase: aumentar, levantar, impulsar
Impulso?
Sí, aunque republicar no queda molón, yo pondría algo como renostrear 😂
Incentivar podría ser
Su. Esa palabra es difícil de traducir.
Si mal no entiendo lo que quiere decir que lo vas "a reestablecer pero esta vez con mas facultades", refacultar podría ser.
Impulsar is awkward since it's used more literally in Spanish afaik (impulse is a precise physics concept). Promover as someone else mentioned is good, but I think Elevar (literally, elevate) might be the better option since it does not have a partial connotation of (paid) promotion. Finally, Citar, not Cita. cc #[2]