#THQuote

สิบเบี้ยใกล้มือ

สำนวนวันนี้ คิดว่า ได้ยินกันมาบ้าง

โดยเฉพาะ พ่อแม่ ที่ใช้สอนลูกหลาน หรือ เจ้าของ บอกกับลูกน้องหรือทีมงาน

สืบค้นในภาษาอังกฤษ ก็เจอสำนวนที่ ความหมาย ใกล้เคียงกัน ถึง 2 สำนวน ดังนี้

A bird in the hand is worth two in the bush.

และ

Better an egg today than a hen tomorrow.

ถ้า ปรับให้ทันกับยุค lightning ของบิทคอยน์ ก็น่าจะเป็น "สิบ sats ใกล้มือ"

#Siamstr

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

สำนวนนี้เคยผ่านๆ หู ผ่านตาบ้างเหมือนกันครับ แต่ไม่ค่อยได้ยินใครเอามาใช้ ได้ยิน 'กำขี้ ดีกว่ากำตด' บ่อยกว่า

ว้าว ร่วมสมัย ครับ

... 555

เบี้ย ยังไงก็ดีกว่า ขี้ นะ ครับ