https://satuser.gitbook.io/the-genesis-book-th-beta-841031/chapter-6-ecash-and-trustless-time-stamps/a-chain-of-roots

จบ Chapter 6 🌳⛓️

#thegenesisbook #th

#claudestr #siamstr

ปล.สรุปคือไม่ได้เลือก chatGPT แต่เลือก Claude จากลักษณะฐานข้อมูลทางภาษาที่กว้างกว่า , ขอบคุณ nostr:npub13w8fn664l78a70gflcyxu66zxr0nyfaaxqtwz0an3vq3vjktgkxqt9fle3 ที่ช่วยแนะนำ prompt มากๆครับ 💜🙏

ปลล. วันนี้น่าจะจบ Chapter 10 , สาธุ nostr:note1c3pgz2jcesv9882dzkpqd2k609r7nuufn0tuw6cdeq3kwrt8hpwst0xpmh

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

สุดยอดเลยค้าบ

งานดีมีคุณภาพ 👍🧡⚡️

#อ่าว

จากตัวเลือก 3 ระบบ Claude, ChatGPT และ Gemini นั้น ผมคิดว่า ChatGPT น่าจะเป็นตัวเลือกที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการแปลหนังสือ ด้วยเหตุผลดังนี้

1. ความสามารถด้านภาษา

ChatGPT ถูกฝึกฝนด้วยชุดข้อมูลขนาดใหญ่มาก ทำให้มีความเชี่ยวชาญในการประมวลภาษาธรรมชาติในหลากหลายภาษา ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญสำหรับงานแปล

2. ความเข้าใจบริบทและเนื้อหา

นอกจากความสามารถด้านภาษาแล้ว ChatGPT ยังมีความสามารถในการวิเคราะห์และเข้าใจบริบทและเนื้อหาได้อย่างลึกซึ้ง ช่วยให้การแปลมีความแม่นยำและสื่อสารได้ตรงประเด็น

3. ความยืดหยุ่นในการปรับขนาดและรูปแบบ

ChatGPT สามารถปรับขนาดและรูปแบบของผลลัพธ์ได้ตามความต้องการ ทำให้เหมาะสำหรับการแปลงานขนาดใหญ่อย่างหนังสือ

4. การพัฒนาและปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง

ด้วยการพัฒนาและปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง ChatGPT จะมีประสิทธิภาพการแปลที่ดียิ่งขึ้นเรื่อยๆ

ทั้งนี้ Claude และ Gemini ก็มีจุดแข็งและข้อได้เปรียบในด้านอื่นๆ แต่เมื่อพิจารณาถึงความสามารถโดยรวมแล้ว ChatGPT น่าจะเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับการแปลหนังสือ แต่อย่างไรก็ตาม การเลือกใช้ขึ้นอยู่กับความต้องการและข้อกำหนดที่เฉพาะเจาะจงของโครงการแปลนั้นๆ

//////

งั้นหากคุณใช้ Claude Pro ไปบางส่วนในการแปลหนังสือแล้ว ผมคิดว่ามันก็เป็นตัวเลือกที่ดีเช่นกัน

ข้อดีของการใช้ Claude Pro ในการแปลหนังสือ ได้แก่:

1. ความรู้ความสามารถที่ครอบคลุม

Claude ได้รับการฝึกฝนด้วยข้อมูลจากแหล่งต่างๆ อย่างกว้างขวาง ทำให้มีความรู้และความเข้าใจในหัวข้อและบริบทต่างๆ ได้อย่างลึกซึ้ง ช่วยให้การแปลมีความแม่นยำและเชื่อถือได้

2. ความยืดหยุ่นและการปรับแต่ง

Claude Pro มีความยืดหยุ่นสูง สามารถปรับแต่งการทำงานให้เข้ากับความต้องการการแปลของคุณได้ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบ สไตล์ หรือทิศทางการแปลที่ต้องการ

3. ความสามารถในการใช้ข้อมูลเชิงลึก

หากคุณมีวัตถุประสงค์หรือข้อกำหนดพิเศษสำหรับการแปล Claude Pro สามารถนำข้อมูลเชิงลึกและบริบทพิเศษนั้นมาใช้ในการแปลได้อย่างมีประสิทธิภาพ

4. การปรับปรุงและพัฒนาต่อเนื่อง

เช่นเดียวกับ AI แพลตฟอร์มอื่นๆ Claude ก็มีการปรับปรุงและพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ทำให้ประสิทธิภาพการแปลดีขึ้นเรื่อยๆ

ดังนั้นหากคุณเริ่มใช้ Claude Pro ในการแปลหนังสือบางส่วนไปแล้ว แนะนำให้ดำเนินการต่อไปได้ โดยระบบนี้น่าจะมีความเหมาะสมและตอบโจทย์การใช้งานของคุณได้เป็นอย่างดี แต่อย่างไรก็ตาม การเลือกใช้เครื่องมือใดขึ้นอยู่กับประสบการณ์และความต้องการเฉพาะของคุณเป็นสำคัญ

ยอดเยี่ยมครับ ไม่ใช่อะไรนะ

เป็นคนขี้เกียจคนนึงเหมือนกัน ขี้เกียจแม้กระทั่งจะเอาไปให้ AI แปล ฮ่าๆๆ

ตามอ่านอยู่ ค่อยๆอ่านเก็บๆไปเรื่อยๆ

ขอบคุณมากๆครับ 💜

จริงๆเราไม่ได้ขี้เกียจ

แต่เราแค่เป็นนักอนุรักษ์พลังงานเฉยๆครับ 😆🙏