utopizzaさんは大変な時期を迎えているのが伝わってきます。
どうぞお気をつけて、新年とともに新たな始まりがあり、状況が良くなることを願っています🤞
I can sense Utopizza-san is going through a rough time.
Please take care 🫂 and I hope with new year there will be new beginnings and things will get better 🤞
A minor correction if that's okay:
Encrypt & decrypt are spelt with 'y', not 'i'
(English spellings are confusing to every non- native speaker 🥲)
Don't know much about English history 😅. I will check if there are any good sources talking about this point & share if I find any
How might we improve the onboarding for Japanese users further nostr:npub1qn49n06hdwwyrtvdyymu2wx57jvhz7anmu20tgsdjjyae3zhwaxsjtl6rj ?
ありがとう nostr:npub1k0jrarx8um0lyw3nmysn50539ky4k8p7gfgzgrsvn8d7lccx3d0s38dczd !
Since I use Android, I can't be of much help there.
But generally after the first post, some advice is given about nsec safeguarding & links to a https://scrapbox.io/nostr/ or other guides are shared.
I saw a couple of users asking about deleting a post ( "Request Deletion" is probably in the roadmap) .
nostr:npub1zafcms4xya5ap9zr7xxr0jlrtrattwlesytn2s42030lzu0dwlzqpd26k5 nostr:npub1h50pnxqw9jg7dhr906fvy4mze2yzawf895jhnc3p7qmljdugm6gsrurqev nostr:npub1xtscya34g58tk0z605fvr788k263gsu6cy9x0mhnm87echrgufzsevkk5s
While Japanese users can properly vouch for this, I think the introductions hashtag & default Japanese relays is working.
Today there's was an influx of new users, mostly using either Damus or Nostter app, thanks to a CNET article published by Kojira-san and default relays definitely helped others find & guide newbies on Nostr. (Intro tag is not followed by most Japanese users afaik but it definitely helped with getting new users with their first post)
Thank you all your guidance to new users.😊
It's scary seeing a blank TL & I am happy Shion-san is helping so many new nostriches!
Shion-san, you can only switch on welcome.nostr.wine relay & check what happened - that way you won't miss welcoming any new users & they will also not miss following Shion-san 👍
Yes, English is a bit odd that way.
For nouns, generally there are maybe 1-2 words that means the same.
Like Odara-san said, for adjectives, there are so many words (15-20) for the commonly used ones like big, small, slow, fast, etc. that express many degrees of the same thing.
For example,
big << enormous << gigantic
happy << elated << ecstatic
But I feel Japanese has more of same words meaning different(unrelated) things like hana - in English, mostly even if same word means different things it's related.
Anytime, Odara-san has been very kind & explained many jokes to me 😀
I can only hope to be of some help maybe to Odara-san 🙏
I am not sure if this is what Odara-san asked.
In whatever elementary Japanese I know, 前後 work the same way for time & space.
In English preference changes to certain other words also
She looks so scared.. 😟
People don't use "front" word for time in English.
"back" however can be used for time but in some cases not preferred for space.
Front = only for space
Back = time & space in some cases (behind is more preferred for space)
As a non-native English speaker, this is what it looks like to me:
For time: mainly before/after; sometimes back
For space: before (or) in front of (or) ahead /
behind (or) in the back of (or) after
🆗 look forward to reading that 👍
I also want to read Denshiuma-san's thesis but don't think reading a long document using Google translate will be good + I won't get technical stuff anyways
It's good that Kojira-san is sleeping early some days these days 👍💤
Earlier used to stay awake and publish results of Nostr quiz 😅

