Is there an error in this #Español posting by ROC Vice President @ChingteLai?
As far as I know, the Spanish for President of Paraguay is "El Presidente de Paraguay", not "El Presidente 'del' Paraguay". "Del" is the usage after the merger of de and el, where "de" is the English word "of" and "el" is the English word "the" (or la for the feminine).
So you could say "El Presidente de Paraguay" or"El Presidente de la República del Paraguay". There doesn't seem to be a use for "El Presidente 'del' Paraguay".
Me pregunto si algún hispanohablante nativo puede verificar que mi comprensión gramatical de lo anterior es correcta. (I wonder if any native Spanish speakers can verify that my grammatical understanding of the above is correct.) 
It rained heavily ⛈️ this morning in #Taipei. 
New feature for #bluesky posting! 
Errrrrrr

#Xiaomi Begins to Block #Telegram in #China
With the release of MIUI 13 in 2022, the company added a new security feature to identify and block malicious software from running on devices.
Aimed at monitoring user activity and scrutinizing programs, it also limits freedom of speech. For instance, the system considers Telegram to be ”malicious.“
Xiaomi is one of the international sponsors of the war, and despite Russia‘s aggression in #Ukraine, the company continues to operate and expand its business in #Russia.

I earned my Guardian of Monster badge on #QMonster! 
This is me performing #Xiangsheng (#相聲), a traditional performing art in #Chinese #comedy, with my classmates in front of the whole school when I was in fifth or sixth grade, when we won first place in the school's Xiangsheng between two performers (#對口相聲) competition. 
My Chinese language page of @Wikipedia has been deleted a lot of times. I feel very frustrated about this.
This is the backup page: https://web.archive.org/web/20230503005617/https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%91%A8%E5%AD%90%E6%84%89
If anyone is willing to help me put my information on Wikipedia, I'd be very grateful!
我的維基百科的中文條目遭到刪除非常多次。對此我感到很沮喪。
這是備份頁面:https://web.archive.org/web/20230503005617/https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%91%A8%E5%AD%90%E6%84%89
如果有任何人願意幫我將我的資料放上維基百科,我會非常感激!
I activated the VKontakte account earlier.
Я активировал аккаунт ВКонтакте ранее.
Я активував акаунт ВКонтакте раніше.
根據#YouTube / #Google 的官方政策規定,只有訂閱人數超過 10 萬人的頻道,才有資格提出驗證申請。如果YouTube頻道名稱旁出現驗證勾號,就表示該頻道已通過 YouTube 驗證。
規則底下有個但書,「在某些情況下,創作者如果在其他平台頗具盛名,即使在YouTube創立的頻道訂閱人數未達 10 萬人,YouTube也可能會主動為其驗證頻道」。 #賴清德 大概就是享有這個「特權」吧!才7.8萬訂閱戶就能享有黑勾勾😏
YouTube頻道驗證徽章說明:https://support.google.com/youtube/answer/3046484 
#侯友宜 更厲害,只有1.27萬追蹤者就有「特權」享有黑勾勾😏 
根據#YouTube / #Google 的官方政策規定,只有訂閱人數超過 10 萬人的頻道,才有資格提出驗證申請。如果YouTube頻道名稱旁出現驗證勾號,就表示該頻道已通過 YouTube 驗證。
規則底下有個但書,「在某些情況下,創作者如果在其他平台頗具盛名,即使在YouTube創立的頻道訂閱人數未達 10 萬人,YouTube也可能會主動為其驗證頻道」。 #賴清德 大概就是享有這個「特權」吧!才7.8萬訂閱戶就能享有黑勾勾😏
YouTube頻道驗證徽章說明:https://support.google.com/youtube/answer/3046484 
I’m finally eligible for ad revenue sharing! Thanks #X! 
Oh, how my soul has longed for you! After a separation of 28 days, yesterday marked the moment when our eyes finally met again.
The first test bestowed upon us by the God(s) was truly exceptional and unique: within a span of 78 days, we spent nearly two months living in foreign lands, unable to touch or embrace. Intriguingly, even before our relationship blossomed, we both knew that come summer, our paths would diverge towards Japan and Cambodia. Our time zones forever separated by a hour, we savored fleeting moments, seizing those precious thirty to sixty minutes each day for calls or messages across the miles. Long-distance love, always a challenge and test for any couple, became our crucible, one that we joyfully overcame. In the dance of time and distance, our hearts waltzed in unison, united by love's enchanting spell.
Then, after 28 days, when our paths crossed again, we spontaneously planned an immediate rendezvous: a night at the National Concert Hall. There we sat, mesmerized by the masters, skillfully and poetically carving both classical and contemporary pieces into flawless works of art. Being together, oh, how rare and precious it is.
This is the latest chapter in our love story, a tale that we are destined to continue writing...☺️
我真的很想你!相隔28天後,昨天,我們終於見面了!
上天給我們的第一個考驗真的很特別:78天裡,我們有將近兩個月的時間,各自在國外生活而無法碰面。有趣的是,交往前2個月,我們就彼此知道,這個夏天,將各自飛往日本與柬埔寨。我們的時區永遠差了1個小時,每天總是把握短暫半小時至一小時的通話或傳訊。遠距離戀愛永遠是所有情侶的難題與挑戰,而我們很開心地完成了這項考驗。在時間和距離的舞蹈裡,彼此的心在愛情的魔藥下彼此牽引,整齊劃一地跳著圓舞曲。
28天後,當我們再次相遇,立即來場說約就約的行程:國家音樂廳。聽著大師們精湛的演出,鬼斧神工地將古典與當代的曲子雕琢成完美無暇的藝術品。相聚,是多麼的珍貴。
這是我們愛情的最新篇章,而我們注定要繼續寫著這個故事……☺️

Thank you my girlfriend for bringing me this gift from #Cambodia 🇰🇭! It's a leather sculpture from an orphanage for children. This is a customized piece with my name in English/Spanish/Italian.
The director of this orphanage was born during the Khmer Rouge period when both his parents were killed. He then learned to carve leather and made a living from it. As he grew older, he decided to establish this orphanage. He wanted to provide the children with an education and teach them the art of leather carving, so they could develop a skill for their future. 
我獲得了「小草莓🍓」😂 
I just played #Taiwan #7Eleven’s Drinks Sweepstakes on #LINE and won the second most discounted offer at 51% off!
Drinks Sweepstakes: https://www.7-11.com.tw/event/23drink/index.html 
OMG 😱 #Twitter celebrity / #X Creator, #MarioNawfal, followed my #Gettr! Thank you so much, Mario! 
Last night, I attended the 2023 TMAF Chamberfest II performance at the National Concert Hall in Taiwan. The performance was a collaboration between “master” musicians who are principals, associate principals, or professors in national orchestras from various countries, and emerging young musicians.
The concert was divided into two parts, featuring a total of eight pieces. I particularly enjoyed “A. Dvořák: String Quartet №12 in F major, ‘American’, Op.96” performed by Ben Hong, the current associate principal cellist of the Los Angeles Philharmonic, alongside two young violinists, Chieh-An Yu and Hsin Chien, and a young violist, Lukas Shrout.
Additionally, I admired the performance of “F. Schubert: String Quintet in C major, Op.956”, which was led by Mark Kosower, principal cellist of the Cleveland Orchestra, and featured two young violinists, Risa Hokamura and Chin Chien, a young violist, Bill Ko, and a young cellist, Natalie Lin.
My appreciation for their performances stems from the way the musicians immersed themselves in the melodies, which was evident from their natural bodily rhythms during the performance. In particular, the delicacy of Risa Hokamura’s violin playing left me profoundly moved.
However, the highlight of the evening for me was the final piece, “L. Spohr: Nonet in F Major, Op.31”, performed by Hsin-Yun Huang, currently a faculty member at the Juilliard School and the Curtis Institute of Music, along with young violinist Minami Yoshida, young cellist I-Chang Edison Liu, young double bass player Logan Nelson, young flutist Shuyu Yang, young oboist Yan Yin Lai, young clarinetist Yoshihiro Okuyama, young bassoonist Yu Chung, and young horn player James Picarello.
This was the only piece during the concert that had me smiling from beginning to end. Firstly, the team demonstrated incredible harmony. The musicians weren’t just focused on the music scores in front of them or lost in their own melodies with closed eyes. Instead, I frequently observed them exchanging smiles and looks of affirmation with their partners, seamlessly passing the melody to one another. This high-level performance had me completely absorbed. It gave me the same feeling I had when I saw the very young Japanese violinist Hina Maeda perform in Taiwan at the end of February this year. The exceptional performance by each member of this team made the experience thoroughly enjoyable.
Lastly, I am very much looking forward to your 2023 TMAF All-Star Concert at the National Concert Hall in Taiwan on August 9!

Does anyone understand this hellish gag?
I didn't get a free ticket on #CathayPacific 😭 What a pity, otherwise I could have used #English on the plane and been an "honored" passenger 🤣 