Eu sou um muro, e os meus seios sao como as suas torres; entao eu era aos seus olhos como aquela que acha paz.
#Eu #sou #um #muro, #e #os #meus #seios #sao #como #as #suas #torres; #entao #eu #era #aos #seus #olhos #como #aquela #que #acha #paz.
Yo soy un muro, y mis pechos son como sus torres; Entonces yo estaba ante sus ojos como alguien que encuentra la paz.
#Yo #soy #un #muro, #y #mis #pechos #son #como #sus #torres; #Entonces #yo #estaba #ante #sus #ojos #como #alguien #que #encuentra #la #paz.
Je suis un mur, et mes seins sont comme ses tours; alors j'tais ses yeux comme quelqu'un qui trouve la paix.
#Je #suis #un #mur, #et #mes #seins #sont #comme #ses #tours; #alors #j'tais # #ses #yeux #comme #quelqu'un #qui #trouve #la #paix.
Io sono un muro, e i miei seni sono come le sue torri; allora ero ai suoi occhi come uno che ha trovato pace.
#Io #sono #un #muro, #e #i #miei #seni #sono #come #le #sue #torri; #allora #ero #ai #suoi #occhi #come #uno #che #ha #trovato #pace.
I am a wall, and my breasts are like towers; then I was in his sight as one who finds peace.
#I #am #a #wall, #and #my #breasts #are #like #towers; #then #I #was #in #his #sight #as #one #who #finds #peace.
Ich bin eine Mauer, und meine Brste sind wie ihre Trme. dann war ich in seinen Augen jemand, der Frieden findet.
#Ich #bin #eine #Mauer, #und #meine #Brste #sind #wie #ihre #Trme. #dann #war #ich #in #seinen #Augen #jemand, #der #Frieden #findet.
Mimi ni ukuta, na matiti yangu ni kama minara yake; basi nikawa machoni pake kama mtu apataye amani.
#Mimi #ni #ukuta, #na #matiti #yangu #ni #kama #minara #yake; #basi #nikawa #machoni #pake #kama #mtu #apataye #amani.
Aku adalah tembok, dan buah dadaku bagai menara-menaranya; maka di matanya aku adalah seorang yang menemukan kedamaian.
#Aku #adalah #tembok, #dan #buah #dadaku #bagai #menara-menaranya; #maka #di #matanya #aku #adalah #seorang #yang #menemukan #kedamaian.