https://satuser.gitbook.io/the-genesis-book-th-beta-840821/

วางโครงเสร็จแล้ว

ต่อไปคือใส่ติ่ง reference (เขาเรียกว่าอะไรน้อ)

ปล.ท่านใดสนใจร่วมแปลด้วยกัน dm มาได้เลยนะค้าบ 😅🙏

#siamstr #thegenesisbook #translate #gitbook

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

ส่ง ChatGPT แปล ด้วย prompt ดีๆ แล้วเราเอามาปรับๆนิดๆน่าจะเร็ว​กว่านะครับ

wow แจ่มเลยครับ

มีแนวทางให้ศึกษาและทำตามไหมครับ 😅🙏

AI แปลภาษาแจ่ม ๆ อีกตัวครับ

https://quillbot.com/translate

แจ่มเลยครับท่าน 🤩🙏💜

Reference เรียกว่า แหล่งอ้างอิง มั้ยครับ

ใช่ครับ

แต่ไม่แน่ใจว่าเขามีศัพท์เฉพาะทางไหม

ที่ในหนังสือจะมีติ่ง reference เป้นตัวเลขเล็กๆ ห้อยอยู่ตามเนื้อหาต่างๆ

กรีดอ่านคร่าวๆ เป็นหนังสือที่ดีเลยนะครับ เหมือนผมจะทันในหลายๆเหตุการณ์ แหม่ นึกถึง แนปสเตอร์ เหมือนกันแฮะ

จริงเลยครับพี่

น่าสนใจตรง internet history evolution นี่แหละครับ 🙏

ผมไม่ทัน napster เลยครับ 😆

เป็นช่วง mp3 เบ่งบานเลยครับ ทำเอารวนทั้งตลาดค่ายเพลง ทั้งตลาด cd mp3 เถื่อน กลายเป็น p2p คืออิสระในการฟังเพลง

นึกถึงสมัยก่อน netscape 2.0 มาในแผ่น 3นิ้ว ยังต้องใช้ trumpet winsock โทรศัพท์เข้าไปกรอกรหัส tcp/ip ในระบบของมหาลัย ถึงจะเข้า www ได้

นั่งไล่กรีดอ่านเล่มนี้แล้ว ภาพย้อนกลับมาเลยครับ คุันๆว่า ฌอน ปาร์คเกอร์ ก็มีเอี่ยวในการปั้น facebook ด้วยใช่ไหมนะ

พี่ฌอนแกมีส่วนครับพี่

https://youtu.be/G9-m_CdmBg8

คนนึ้เค้าแสบดีครับ 55 แต่ก็มีวิชั่นใช้ได้เลย คอนเนคชั่นก็ใช้ได้เช่นกัน

รออ่านครับ❤️

ขอบคุณครับท่าน 😀💜🙏

https://chat.openai.com สมัครแล้ว copy เนื้อหาเข้าไปทีละบท

อาจจะขึ้น prompt ว่า

You have understand in Bitcoin and Economic very well. Do translate below content to thai, make it easy to understanding for whom don't understand well in economic and bitcoin. Target to Thai readers. Full translate don't skip or summarize except make it more understanding.

แล้วก็วางเนื้อหาเข้าไปเลย ทีละบท

ถ้าจ่ายเงินแล้วใช้ GPT 4 จะแปลได้เร็ว และดีกว่าครับ แต่ 3.5 ก็พอไหว อาจจะต้องเกลาเยอะหน่อย

ขอบคุณมากๆครับพี่

เดี๋ยวลองแปลดูครับ 😀🙏💜

ถ้าจะให้อ้างอิง paragraph เดิมด้วย ต้องใส่ prompt เพิ่มไหมครับพี่

หรือปกติมันจะอ้างอิง by default อยู่แล้วครับ

ขอบคุณครับ 💜

ทั้งหมด ควรแปลต่อเนื่องไปเรื่อยๆ เลย มันจะจำได้ไม่ต้องเขียน prompt ใหม่

และถ้ามันแปลให้เราแล้ว เมื่อเราเกลาเสร็จ เราเอาตัวที่เกลาแล้ว ใส่กลับเข้าไปด้วย แล้วบอกว่า ผลลัพท์ที่ให้แปลได้ อยากให้เป็นลักษณะดังต่อไปนี้ แล้วมันก็จะจำ

จากนั้น ก็ใส่เนื้อหาใหม่ให้แปลต่อไปได้เลย มันจะดีขึ้น ไม่ 100% แต่ถ้าเละกว่าเดิม ก็ย้อนไปจุดก่อนให้มันเรียนรู้ แล้วให้แปลต่อเลย

ขอบคุณครับพี่

เดี๋ยววันนี้จะลองงมดูนะค้าบ 💜😀🙏🤖🦾⚡️

บวกเลยไหมครับท่าน 555

จัดไป จ่ายเหมือนกัน คุ้มอยู่นะ

เอาจริง จบงานเดียวนี้ได้ ประหยัดเวลาเราไปเยอะก็คุ้มแล้ว

ง้างรอแล้วครับ 555

น่าสนใจมากๆครับ กำลังศึกษาเพิ่มเติมเลยครับ

สงสัยต้องวางแผนดีๆให้น้อง ai ช่วยแปลจบ draft แรก ภายในเดือนหนึ่ง 😀🙏

ปล.ถ้าเรา subscribe น้อง chatGPT 4.0 จะเบร้อน้อยกว่า 3.5 ใช่ไหมครับท่าน / อีกตัวคือ claude ที่ยังไม่แน่ใจว่าจะแปลได้แตกต่างกันอย่างไร สงสัยต้องลอง test เอง (double spending กันไป 😆)

ยัลไม่ได้ใช้ claude แต่คนที่ใช้บอกว่า claude ใช้ภาษาไทยได้ดี และมีความเป็นมนุษย์มากกว่านะ ข้ามไปจ่าย claude เลยก็ได้ หรือทดสอบตัวฟรีเค้าก่อนได้เลย

ใช้ AI ไม่เกิน 5 นาที ต่อบท สบายๆ

ขอบคุณครับท่าน 😀💜🙏

ref ด้านล่างของแต่ละหน้าหรอครับ ถ้าแบบนั้นคือ เชิงอรรถ แต่ถ้า ref แบบรวม ๆ ทีเดียวท้ายบทท้ายเล่ม อันนั้น บรรณานุกรม

ขอบคุณมากๆครับพี่ 😀🙏💜