https://nostr.world/ with a fresh redesign 🤙

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Hehe ... I really love the footer note : Powered by shaka greetings and hugs.

Thank you for sharing. If you need volunteers for Nostrasia 2023, I’m here!

Thanks for all your hard work, #[2]​ #[1]​ and others!

Back at you, Terry, thank you for all your work on #[4]​

Translations have been so useful in preparation for #[5]

Beautiful 💜

かっこいい

#[1]

Thank you.

IMO. The Japanese translation of this survey item is not accurate.

"Which general Nostrasia Tokyo dates would you most likely attend in person? "

bad「現地で参加する場合は、日程がいつなら参加できますか? 」

good「いちばん参加しやすい東京の日程はどれですか?」

I think the original translation is more direct and clear in asking which date works for the respondent.

The one you’re proposing is asking which works better for the respondent.