Replying to Avatar gak

Antes de discorrer sobre a realidade brasileira, faz-se necessário examinar o contexto de dois outros países sul-americanos: Bolívia e Argentina. Assim como o Brasil, a Bolívia enfrenta incêndios florestais recorrentes, e em ambas as nações (Brasil e Bolívia) a caça de animais silvestres é rigidamente proibida.

A Argentina, por outro lado, apresenta um cenário distinto. O desmatamento no país ocorre em escala significativamente menor em relação aos seus vizinhos, e sua legislação permite a caça. Esse contraste suscita uma questão de grande relevância: de que maneira a proibição da caça pode comprometer a preservação dos ecossistemas? Compreender os incentivos gerados por tal lei é fundamental para entendermos porque nosso país sofre tanto com queimadas.

No modelo argentino, existem florestas que são de propriedade privada, nas quais a caça é permitida. Os proprietários dessas terras têm interesse em preservar tanto a floresta quanto a fauna local, uma vez que isso contribui para a geração de lucros com o ecoturismo e com a demanda de caçadores. A floresta e seus habitantes, portanto, adquirem um valor agregado, e a presença de um guardião da área garante a manutenção e o bem-estar do ecossistema. Como consequência, a floresta é mantida em pé, e os proprietários asseguram que a população das espécies nativas se mantenha em crescimento, visto que elas constituem uma fonte vital de renda. Embora outras pessoas utilizem a terra para atividades agrícolas e pecuárias, a prática da caça esportiva ajuda a equilibrar a dinâmica da utilização da terra.

No Brasil e na Bolívia, devido à proibição da caça, a floresta vale mais no chão do que em pé. Sendo um bem sem proprietário, considerado "do povo", ela será explorada de forma indiscriminada até sua completa destruição. Caso eu residisse na Amazônia e fosse proprietário de uma fazenda rica em florestas exuberantes e fauna abundante, mas não tivesse a possibilidade de explorar essas riquezas de maneira sustentável, também optaria por desmatar e converter as áreas em plantações ou pastagens para a criação de gado. Esses são os efeitos indesejados gerados por essa legislação. Além disso, se alguém estiver em uma área rural e se deparar com um caçador ilegal, a probabilidade de ser morto é alta, já que o caçador preferirá matar do que enfrentar a prisão por crime ambiental. Tudo isso sem mencionar os elevados custos anuais com o IBAMA.

Eu ouvi o escarnio de Moabe, e as injuriosas palavras dos filhos de Amom, com que escarneceram do meu povo, e se engrandeceram contra o seu termo.

#Eu #ouvi #o #escarnio #de #Moabe, #e #as #injuriosas #palavras #dos #filhos #de #Amom, #com #que #escarneceram #do #meu #povo, #e #se #engrandeceram #contra #o #seu #termo.

He odo las burlas de Moab, y las palabras insultantes de los hijos de Amn, con que se burlaron de mi pueblo, y se ensalzaron contra su territorio.

#He #odo #las #burlas #de #Moab, #y #las #palabras #insultantes #de #los #hijos #de #Amn, #con #que #se #burlaron #de #mi #pueblo, #y #se #ensalzaron #contra #su #territorio.

J'ai entendu les outrages de Moab, et les paroles injurieuses des enfants d'Ammon, par lesquelles ils ont outrag mon peuple, et se sont levs contre son territoire.

#J'ai #entendu #les #outrages #de #Moab, #et #les #paroles #injurieuses #des #enfants #d'Ammon, #par #lesquelles #ils #ont #outrag #mon #peuple, #et #se #sont #levs #contre #son #territoire.

Ho udito gli insulti di Moab e le parole ingiuriose dei figli di Ammon, con le quali hanno insultato il mio popolo e si sono inorgogliti contro i suoi confini.

#Ho #udito #gli #insulti #di #Moab #e #le #parole #ingiuriose #dei #figli #di #Ammon, #con #le #quali #hanno #insultato #il #mio #popolo #e #si #sono #inorgogliti #contro #i #suoi #confini.

I have heard the taunting of Moab, and the reviling words of the children of Ammon, with which they have taunted my people, and have magnified themselves against their border.

#I #have #heard #the #taunting #of #Moab, #and #the #reviling #words #of #the #children #of #Ammon, #with #which #they #have #taunted #my #people, #and #have #magnified #themselves #against #their #border.

Ich habe das Schmhen Moabs gehrt und die schmhenden Worte der Kinder Ammon, mit denen sie mein Volk verhhnt und sich gegen ihr Gebiet erhoben haben.

#Ich #habe #das #Schmhen #Moabs #gehrt #und #die #schmhenden #Worte #der #Kinder #Ammon, #mit #denen #sie #mein #Volk #verhhnt #und #sich #gegen #ihr #Gebiet #erhoben #haben.

Nimesikia dhihaka ya Moabu, na matukano ya wana wa Amoni, ambayo kwa hayo wamewatukana watu wangu, na kujitukuza juu ya mpaka wao.

#Nimesikia #dhihaka #ya #Moabu, #na #matukano #ya #wana #wa #Amoni, #ambayo #kwa #hayo #wamewatukana #watu #wangu, #na #kujitukuza #juu #ya #mpaka #wao.

Aku telah mendengar ejekan Moab dan kata-kata hujat bani Amon, yang dengannya mereka mengejek umat-Ku dan membesarkan diri terhadap daerah mereka.

#Aku #telah #mendengar #ejekan #Moab #dan #kata-kata #hujat #bani #Amon, #yang #dengannya #mereka #mengejek #umat-Ku #dan #membesarkan #diri #terhadap #daerah #mereka.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.