E ate importa que haja entre vos heresias, para que os que sao sinceros se manifestem entre vos.
#E #ate #importa #que #haja #entre #vos #heresias, #para #que #os #que #sao #sinceros #se #manifestem #entre #vos.
Y es necesario que haya herejas entre vosotros, para que se manifiesten entre vosotros los sinceros.
#Y #es #necesario #que #haya #herejas #entre #vosotros, #para #que #se #manifiesten #entre #vosotros #los #sinceros.
Et il faut qu'il y ait des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont sincres soient reconnus parmi vous.
#Et #il #faut #qu'il #y #ait #des #sectes #parmi #vous, #afin #que #ceux #qui #sont #sincres #soient #reconnus #parmi #vous.
Ed necessario che vi siano eresie tra voi, affinch coloro che sono sinceri siano manifestati tra voi.
#Ed # #necessario #che #vi #siano #eresie #tra #voi, #affinch #coloro #che #sono #sinceri #siano #manifestati #tra #voi.
And it is necessary that there be heresies among you, that those who are sincere may be made manifest among you.
#And #it #is #necessary #that #there #be #heresies #among #you, #that #those #who #are #sincere #may #be #made #manifest #among #you.
Und es ist notwendig, dass es Parteiungen unter euch gibt, damit die Aufrichtigen unter euch offenbar werden.
#Und #es #ist #notwendig, #dass #es #Parteiungen #unter #euch #gibt, #damit #die #Aufrichtigen #unter #euch #offenbar #werden.
Na ni lazima kuwe na uzushi miongoni mwenu, ili wale walio safi wadhihirike miongoni mwenu.
#Na #ni #lazima #kuwe #na #uzushi #miongoni #mwenu, #ili #wale #walio #safi #wadhihirike #miongoni #mwenu.
Memang perlu ada ajaran-ajaran sesat di antara kamu, supaya nyata orang-orang yang tulus ikhlas di antara kamu.
#Memang #perlu #ada #ajaran-ajaran #sesat #di #antara #kamu, #supaya #nyata #orang-orang #yang #tulus #ikhlas #di #antara #kamu.