I have to take responsibility for that choice, but, as Peter mentions, we have since changed it to “Follower”.
I liked the suggestion “Folgen mir” and “Folge ich” someone made, could also live with “Abonnenten”, but as of now “Follower” won out.
To be fair, it’s not that easy to make it smooth in German, especially the following part😂 but I’d say that Follower should should be the best for followers since most people are using this expression. You will make the best out of it 💪🏻👍🏻
Jargon will inevitably creep into and get absorbed by a language. "Follower" is fine, just like "Social Media" and "Mainstream" have entered the... well main stream.
To be honest, I won’t translate any new or technical words. Hopefully individual languages finally become obsolete over time. Speaking different tounges is so Iron Age.
I respect the point, and sometimes I feel the same way. Then again I find the different sounds and structures in languages can really shape the inner monologue in different ways, and I think it has merit to keep developing different approaches there.
I just have little regard for mixing languages, I either want to express myself in one or the other. Just my subjective opinion.
Thread collapsed
Thread collapsed
Thread collapsed
Thread collapsed
Thread collapsed